jꜣm(Identifiant de lemme 24810)

graphie hiéroglyphique: 𓇋𓌳𓆭𓇋𓌳𓆭


Identifiant permanent: 24810
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/24810


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
[Laubbaum mit Früchten]; Jam-Baumholz
en
[a tree and its timber]; jam-timber
fr
[arbre feuillu avec des fruits]; arbre-jam
ar
شجرة مورقة وذات ثمار، خشب شجرة إيام

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2321 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂝𓌴𓄿𓐝 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓆭𓅓𓆭𓆱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆭𓆱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆭𓆱𓅓𓆭𓆱 | 9× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓆭𓆱𓅓𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆭𓆱𓏤𓆰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓌳𓅓𓆭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆭𓅓𓆭𓆱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆭𓅓𓆭𓆱𓈒𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓆭𓅓𓆱 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓆭𓅓𓏏𓆱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇋𓅓𓆭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓌳𓄿𓰮𓆭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓌳𓆭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓌳𓆭𓆭𓆭 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌴𓄿𓆭𓆱𓏪 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓐛𓅓𓏲𓆭𓆱𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓐝𓅓𓆭𓆱𓏥 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓐝𓅓𓆭𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓐝𓅓𓏲𓆭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓐝𓅓𓏲𓆭𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓐝𓰮𓆭𓆱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓐞𓅓𓆭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓌴𓇋𓄿𓰮𓆭𓆱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍘𓅓𓏲𓆭𓆱𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓸃𓅓𓆭𓆱 | 1× N.m:sg ( 1 )

𓇋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓐝𓅓𓆭𓆱[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓐝𓅓𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 79.3-8
  • Keimer, BIFAO 31, 1931, 196
  • Germer, Arzneimittelpflanzen, 235 f.
  • Germer, Handbuch, 25 ff.


Références externes

Ancien TLA 24810
Archives de feuillets numérisés 24810
Erman & Grapow, Wörterbuch 79
Projet Ramsès 835
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1753
Wikidata L1382789

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jꜣm" (Identifiant de lemme 24810) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/24810>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/24810, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)