ꜣḫ(Identifiant de lemme 203)
graphie hiéroglyphique: 𓅜𓏤
Identifiant permanent:
203
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/203
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: nom commun (masc.)
Traduction
Catégorie de nom selon W.Schenkel:
II 9
Catégorie de nom selon J.Osing:II 9.11
Attestation dans le corpus de textes du TLA
1036
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2686
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓄿𓅱𓐍𓅜𓅜𓅜 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 44× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅜𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓀻𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓀼 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓀽 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅜𓀽𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓅜𓅜 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 90× N.m:pl (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 9× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓅜𓅜𓅜𓅜 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓅱𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓅱𓀽𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓅱𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅜𓅱𓐍𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓅱𓐍𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓅱𓐍𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓅱𓐍𓀰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓅱𓐍𓀼𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓅱𓐍 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓇳𓏤𓀯var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓌰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏤 | 9× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓅜𓏤𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏤𓀭 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏤𓀻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏤𓀼 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏤𓀼𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅜𓏤𓀽 | 45× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏤𓀽𓏥 | 14× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅜𓏤𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏤𓇋𓇋 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓏤𓈓 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏤𓏥 | 23× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓏪 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅜𓏲𓐍𓀽𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓏲𓐍𓇋𓇋 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓏲𓐍𓏛𓀼𓅆𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 13× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓀁 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓀭 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅜𓐍𓀭𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓀭𓏥 | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓐍𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓀰𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓀻𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓀼 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓀼𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓀽 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓀽var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓀽𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓅜𓐍𓀽𓏪 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓐍𓁐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓀭 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓅱𓀭𓏥 | 19× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓅱𓀭𓏪 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓀰𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓀼𓏥 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓅱𓀽 | 10× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓅜𓐍𓅱𓀽𓏥 | 38× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓀽𓏪 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓅜𓐍𓅱𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓅱var𓈓 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓅱var | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓅱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓀽 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏏 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓀭𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓀽𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏏𓆇 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏱 | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓅜𓐍𓏏𓏱𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏲𓀽 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓀼 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏛𓀼𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏛𓀽 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓅆𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓇋𓇋𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏱𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏤𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏤𓀽𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏪 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏭𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀻 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓀻𓅆𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀻𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀼𓅆𓏥 | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓐍𓏲𓀼𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀽 | 38× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓏥 | 22× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 8× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓏪 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓏱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓅆𓅆𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓇋𓇋𓀼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓇋𓇋𓀼𓅆𓏥 | 7× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓅜𓐍𓏲𓊹𓊹𓊹𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏱 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓏱𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓅆𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍var𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 )
𓅜𓐍𓏥var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅜 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅡𓊸𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓆀𓈌𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆀𓐍𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓅜𓏤𓏭𓐍𓀭𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅜𓐍𓀼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏤𓅜 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓐍𓅜 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓐍𓅜𓀭𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓅜𓅱𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓅜𓅱𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓅜𓏏𓀼 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓐍𓅜𓏝 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓅜𓏝𓀀𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓅜𓏝𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓅜𓏤𓀭𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓅜𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓅜𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓅜𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓅜𓏲𓀽𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏪 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓏲𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
var𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 )
| 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀽 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅱𓀽 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓅱𓀽𓏥 | 12× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅱𓀽𓏪 | 10× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓀽 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓀽𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓀽𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓀽𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏲𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓏱 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓐍𓏲
𓐍𓏲𓀼𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓐍𓏲𓀽 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍𓏲𓀽𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓐍𓏲𓀽𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍𓏲𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
US9G25VARA𓐍𓀭𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮?𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓅜 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓅜[] | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓐍[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓐍𓏛𓀾𓅆𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓐍𓏤𓀼 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓐍𓏲𓀽𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓀭𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓅜? | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓅜?⸮𓊪?[] | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓅜?⸮𓐍?𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓅜?𓐍𓏥𓀼𓅆𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓅜𓏥? | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮?[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜US1Z2BEXTU | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:pl:stc ( 1, 2 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓅜Z2D | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜[] | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜[]⸮?𓅆 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜[]𓅜 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜[]𓅱[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜[]𓇋[]𓏱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜⸮𓐍?⸮𓏲?𓀽𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓅜[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅜𓏏𓐍𓀭[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓏤US1Z2BEXTU | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓅜𓏤𓀽[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍Z2D | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍[]𓅱[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍⸮𓀀? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍⸮𓏲? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓅱[]𓏏𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓀽[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀼[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓇋𓇋𓏛⸮𓀻? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓐎⸮𓀾? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍US9G25VARB | 1× N.m:sg ( 1 )
- Wb 1, 15.17-16.10
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"ꜣḫ" (Identifiant de lemme 203) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/203>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/203, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.