ḏr.t(معرف المادة المعجمية 184630)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇥𓂋𓏏𓂩
معرف دائم:
184630
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/184630
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
786
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2375 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂧 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓂧
𓂧𓂋𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓂧𓂋𓏤𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧𓂋𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂧𓂧 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.f:du:stc ( 1 ) | 10× N.f:du:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂧𓂧𓂋𓏏 | 1× N.f:du:stc ( 1 )
𓂧𓂧𓂝 | 1× N.f:du ( 1 )
𓂧𓂧𓄹 | 2× N.f:du:stpr ( 1، 2 )
𓂧𓂧𓄹𓏥 | 1× N.f:du ( 1 ) | 1× N.f:du ( 1 )
𓂧𓂧𓇋𓇋𓏏𓏥 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂧𓂧𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧𓂧𓏏𓄹 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂧𓂧𓏏𓏥 | 1× N.f:du ( 1 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂧𓂧𓏤
𓂧𓂧𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂧𓂧𓏲 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂧𓂧𓏲𓏭 | 1× N.f:du ( 1 )
𓂧𓇋𓇋𓂧𓂧 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂧𓈖𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓄹 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓄹𓅆 | 1× N.f:du ( 1 )
𓂧𓏏𓆇 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂧𓏏𓏤 | 26× N.f(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 85× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 12× N.f:sg:stc (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 215× N.f:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓂧𓏏𓏤𓀀 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓂧𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:du:stpr ( 1 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 27× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3، 4 ) | 47× N.f:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓏏 | 5× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓏏𓏲 | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓏮 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓏥𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓄹 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓅆 | 1× N.f:du:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓆰𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓏏𓏲 | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓂧𓏏𓏤𓏏𓏲𓄹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂧𓏏𓏤𓏛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 3× N.f:pl:stpr ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓏯 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓂧𓏏𓏤𓏲 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂧𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂧𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓄹𓏭𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 9× N.f:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏭 | 2× N.f:du:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏯𓄹 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂧𓏏𓏯𓄹𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏯𓄹𓏥𓏏𓏲 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓏹𓏹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓐄 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧𓏤𓄹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂧𓏤𓏏𓏻 | 1× N.f:du ( 1 )
𓂧𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓂩 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂩𓂩𓏏 | 1× N.f:du:stc ( 1 )
𓂩𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂩𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂬 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓆓𓂋𓂧𓂩 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆓𓂋𓏏𓂩 | 5× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓆓𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆓𓏏𓏤𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇥𓂋𓇋𓏏𓂧 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇥𓂋𓏏𓂩 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇦𓂋𓂩𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇦𓂋𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇦𓂋𓏏𓂩 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 7× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓍑𓄿𓏌𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍑𓏏𓅱𓏶𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓄿𓏏𓂩𓈓 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓍒𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓏏𓂩 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓍒𓏏𓂩𓂩𓂩 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓍒𓏏𓇥var | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍘𓏭𓂋𓏤𓏲𓏭 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏤𓄹𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮?[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓂋𓏏𓂩 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓂩 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏏𓏤[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏏𓏤𓀀 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓂧?[] | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
⸮𓂧?⸮𓏏?[] | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓂧?⸮𓏏?⸮𓄹?⸮𓏤?𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓂧?𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
⸮𓂧?𓏏𓏭𓄹𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓂧?𓏏𓏹𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧[] | 1× N.f:sg ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂧[]𓄹[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧[]𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂧𓏏[] | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 ) | 6× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓂧𓏏𓏤[] | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓂧𓏏𓏤⸮𓄹? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂧𓏏𓏤𓄹[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂩𓏏[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆓[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓏏𓏯[] | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
- Wb 5, 580.3-585.10
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ḏr.t" (معرف المادة المعجمية 184630) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/184630>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/184630، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.