ḏꜣḏꜣ(معرف المادة المعجمية 182330)
التهجئة الهيروغليفية: 𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶
معرف دائم:
182330
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182330
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
177
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2321 ق.م.
إلى
50 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓁶 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓁶𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓁶𓏤𓄹 | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓁶𓏤𓄹𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓁶𓏤𓏏𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓁶𓍑 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓁶 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶 | 16× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 14× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶𓄹 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶𓅆 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶𓏤 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶𓏤𓄹 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶𓏤𓄹𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶𓏤𓅆 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓏲𓁶𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓏲𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓁶 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 9× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓍑𓍑𓁶𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓍑𓁶𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 )
𓍑𓍑𓁶𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓄿𓁶 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓍑𓄿𓁶𓏤𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓍑𓄿𓏲𓁶𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓁶 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓁶 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓁶𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓁶𓏤 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓍑𓍑𓏌𓏏𓁶𓏤𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓍑𓏏𓏌𓁶 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓍑𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓍑𓁶𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓏤𓁶𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓏹𓍑𓏹𓁶 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓏹𓍑𓏹𓁶𓏤𓄹 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓍑𓏹𓍑𓏹𓁶𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓍒𓄿𓍒𓄿𓁶 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍒𓁶 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓍒𓍒𓁶𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍒𓍒𓁶𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍒𓍒𓏌𓁶𓄹 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍒𓍒𓏌𓏏𓁶 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓏌𓏏𓍒𓁶 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓄿𓁶 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓄿𓁶𓏤𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓄿𓍑𓄿𓁶 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
[]𓄿𓍑𓄿𓁶[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓄿𓍑𓄿𓁶𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓍑𓄿𓁶𓏤 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
⸮𓍑?⸮𓍑?⸮𓏤? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑[]𓄿𓁶 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍑𓄿[]𓄿𓁶 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓄿⸮𓇋?⸮𓏲?𓁶 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓍑𓄿𓍑[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍑𓍑[] | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓍑𓍑𓄿⸮P77? | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
- Wb 5, 530.5-531.20
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ḏꜣḏꜣ" (معرف المادة المعجمية 182330) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182330>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182330، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.