dmḏ(Lemma ID 179420)
Hieroglyphic spelling: 𓂧𓋬𓅓𓆓𓏛
Persistent ID:
179420
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/179420
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: verb (3-rad.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
360
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2414 BCE
to
200 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂧𓅓𓂧𓅓𓇋𓇋𓏏𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.pass.m.pl ( 1 )
𓂧𓅓𓂧𓋬𓏛 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂧𓅓𓂧𓏏 | 1× V\rel.f.sg ( 1 )
𓂧𓅓𓆓𓋬 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓂧𓅓𓆓𓋬𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂧𓅓𓋬𓆓 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂧𓅓𓋬𓆓𓏏 | 1× V\rel.f.sg ( 1 )
𓂧𓅓𓋬𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂧𓋬 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂧𓋬𓅓 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂧𓋬𓅓𓆓 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓂧𓋬𓅓𓆓𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓂧𓋬𓆓 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓂧𓋬𓆓𓅓 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂧𓋬𓏏𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant:stpr ( 1 )
𓋬 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V(unclear) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 2× V\res-3pl.f ( 1, 2 ) | 3× V\res-3pl.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 9× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓋬
𓋬var𓅱 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓋬𓂝 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋬𓂧 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.f.pl:stpr ( 1 ) | 5× V\res-3pl.m ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋬𓂧𓂧 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋬𓂧𓂧𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋬𓂧𓅓𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋬𓂧𓅱𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓋬𓂧𓇋𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓋬𓂧𓇋𓇋𓏏 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓋬𓂧𓇋𓇋𓏏𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋬𓂧𓇋𓇋𓏏𓏛𓏤𓏥 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓋬𓂧𓇋𓇋𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋬𓂧𓇋𓇋𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.f.pl ( 1 ) | 2× V\res-3pl.f ( 1, 2 )
𓋬𓂧𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓋬𓂧𓍘𓇋 | 4× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3, 4 )
𓋬𓂧𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋬𓂧𓏏𓏛 | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋬𓂧𓏏𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓋬𓂧𓏏𓏛𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋬𓂧𓏏𓏪 | 1× V\rel.f.pl:stpr ( 1 )
𓋬𓂧𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋬𓂧𓏛 | 12× V(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 2× V\res-3pl.f ( 1, 2 ) | 3× V\res-3pl.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 5× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓋬𓂧𓏛𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋬𓂧𓏛𓈖 | 5× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓋬𓂧𓏛𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋬𓂧𓏛𓍿 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋬𓂧𓏛𓏏𓏲 | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓋬𓂧𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓋬𓂧𓏝 | 1× V\inf ( 1 )
𓋬𓂧𓏝𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋬𓂧𓏭𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋬𓅓𓆓𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋬𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋬𓈖 | 5× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam-ant-pass ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋬𓎡𓅱𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋬𓏏𓏭 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓋬𓏏𓏲 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓋬𓏏𓏲𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋬𓏛 | 2× V\res-3pl.m ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋬𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓋬𓏛𓈖𓏏 | 1× V\tam-ant-pass ( 1 )
𓋬𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-3du.f ( 1 )
| 3× V\res-3pl.f ( 1, 2, 3 ) | 14× V\res-3pl.m (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 4× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
US9S23VARA | 2× V\res-3pl.f ( 1, 2 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1, 2 )
US9S23VARB | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 3× V\res-3pl.m ( 1, 2, 3 )
US9T67VARA𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓍶𓂧 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
[]𓏛 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
⸮𓂧?𓅓⸮𓆓?𓇋𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
⸮𓋬?⸮𓂧?𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮?𓂧𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋬𓂧𓇋𓇋[] | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋬𓂧𓏛A1B | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓋬𓂧𓏛𓎡𓅱A1B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
- Wb 5, 457.4-459.25
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"dmḏ" (Lemma ID 179420) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/179420>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/179420, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.