ṯni̯(معرف المادة المعجمية 175750)
التهجئة الهيروغليفية: 𓍿𓈖𓌙𓅯
معرف دائم:
175750
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/175750
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل معتل ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
167
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2375 ق.م.
إلى
200 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓈖𓏏𓏌𓏲𓌙𓅯𓏛 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓋑 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍿𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 7× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓍿𓈖𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍿𓈖𓅮𓇋𓇋 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍿𓈖𓅮𓌙𓏛𓈖 | 1× V\rel.m.pl-ant:stpr ( 1 )
𓍿𓈖𓅮𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍿𓈖𓇋 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓍿𓈖𓇋𓌸𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍿𓈖𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓍿𓈖𓈖𓌙 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓍿𓈖𓈖𓌙𓅯 | 1× V~rel.ipfv.m.sg ( 1 )
𓍿𓈖𓈖𓌙𓅯𓏛 | 1× V~rel.ipfv.m.sg:stpr ( 1 )
𓍿𓈖𓌙var𓅯𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 )
𓍿𓈖𓌙𓅮 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍿𓈖𓌙𓅯𓈖𓎡𓅱 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓍿𓈖𓌙𓅯𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍿𓈖𓌙𓅷𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍿𓈖𓌙𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍿𓈖𓌚𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍿𓈖𓏌 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍿𓈖𓏌𓏲 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍿𓈖𓏏 | 3× V\rel.f.sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓍿𓈖𓏏𓌙𓅯 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓍿𓈖𓏏𓌙𓅯𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎀𓋔𓇋𓏌𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓈖𓅱𓏌𓌙𓅯 | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓏏𓈖𓇋𓀗 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓈖𓈖 | 1× V~ptcp.distr.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓈖𓈖𓏛 | 1× V~ptcp.distr.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓈖𓌙𓅭𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓌙𓅭𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓌙𓅯 | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓏏𓈖𓌙𓅯𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓏏𓈖𓌙𓅯𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓈖𓌙𓅯𓏛𓈖𓏏𓏲 | 1× V\tam-ant-pass ( 1 )
𓏏𓈖𓌙𓅯𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓏏𓈖𓌙𓅯𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓅱𓅮 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅮 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅯𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓅱𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓅱𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓇋𓇋𓀗𓅆 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓇋𓇋𓅯𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓌙𓅬𓏛 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓌙𓅯𓀁 | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓌙𓅯𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓌙𓅯𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓌙𓅯𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓌙𓅯𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\tam-pass:stpr ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓌙𓅯𓏛𓏥𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓌙𓅯𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓏏𓌙𓅭𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓏏𓌙𓅮𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓏏𓌙𓅯𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓏏𓈖𓏭𓌙𓅭𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓏭𓌙𓅯𓏛 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓏏𓏌 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓏏𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏑𓏌 | 1× V\tam.pass ( 1 )
| 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍘 | 1× V\tam-pass ( 1 )
| 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
| 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
| 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1، 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓏲𓏏 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
| 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
| 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍘 | 2× V\res-3sg.f ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 )
[]⸮𓅪?𓅮𓏛𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
[]𓈖𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
[]𓈖𓌙𓅯𓏛 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
[]𓏌𓏲𓌙𓅯𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
[]𓏲𓌙𓅬𓏛𓈐 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓏲𓌙𓅯𓏛𓏥 | 1× V\res ( 1 )
⸮𓏏?⸮𓈖?⸮𓏌?𓏲 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓍿𓈖⸮𓏌?𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓍿𓈖𓌙[]𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍿𓈖𓌙𓅯{𓎘}⟨…⟩ | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍿𓈖𓏌𓏲𓌙[] | 1× V\tam.act ( 1 )
𓏏[]𓏌𓏲𓅯𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓈖[]𓅱𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓌙[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓈖𓌙𓅭𓏛𓎡𓅱A1B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓈖𓌙𓅯𓏛[] | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓅱[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓈖𓏌𓏲𓌙𓅭⸮𓂝? | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
- Wb 5, 374.1-375.28
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ṯni̯" (معرف المادة المعجمية 175750) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/175750>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/175750، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.