tkn(Identifiant de lemme 173680)

graphie hiéroglyphique: 𓏏𓎡𓈖𓂻


Identifiant permanent: 173680
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/173680


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
nahe sein; (sich) nähern; zu Nahe treten (feindlich)
en
to be near; to draw near
fr
être proche; (s')approcher; s'approcher (dangereusement)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2065 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂋𓎡𓅓𓇍𓇋𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂧𓎡𓈖𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓂻𓎡𓈖𓂻 | 1× V\advz ( 1 )
𓈒𓎡𓈖𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓎡𓈖𓂻 | 1× V\advz ( 1 )
𓍿𓎡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍿𓎡𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍿𓎡𓈖 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓍿𓎡𓈖𓂻 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓍿𓎡𓈖𓂻𓈖 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎀𓎡𓈖𓂻𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎡𓈖𓏏𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓅱𓎡𓋴𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓎡𓂻 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓎡𓂻𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓎡𓂻𓏲𓎡𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓏏𓎡𓆑𓊪𓅱𓂻 | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓏏𓎡𓈖 | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓎡𓈖𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓂻 | 29× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 6× V\advz ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× V\advz ( 1, 2 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 10× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× V\inf:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 11× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 4× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4 ) | 5× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 ) | 31× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 6× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓏏𓎡𓈖𓂻𓀀 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓂻𓈖𓏏𓅱 | 1× V\tam-ant-pass:stpr ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓂻𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.sg ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓂻𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓂻𓏏𓏭 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓂻𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓅱𓏌𓂻𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓅱𓏌𓇋𓇋𓅱𓂻𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓍘𓇋𓀭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓏌𓅱𓂻 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓏌𓅱𓂻𓏥 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏏𓎡𓈖𓏌𓏲𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓏏𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓏭𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𓏭𓏭𓂻 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓎡𓈖𔏳𓂻 | 1× V\advz ( 1 )
𓏏𓎡𓋔𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓎡𓰮 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓎡𔏳 | 1× V\inf ( 1 )

[]𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓂧𓎡𓃀𓏭𓂻𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
[]𓂻 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓈖𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓎡[]𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓎡[]𓂻𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓎡𓈖 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓎡𓈖𓂻 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
⸮𓂻?[] | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓂧𓎡𓈖[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓎡[] | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓎡[]𓂻 | 1× V\advz ( 1 )
𓏏𓎡𓈖Z5A𓂻 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓏏𓎡𓈖[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 333.10-335.12
  • FCD 302


Références externes

Ancien TLA 173680
Dictionnaire copte en ligne C4868
Archives de feuillets numérisés 173680
Erman & Grapow, Wörterbuch 333
Projet Karnak 742
Projet Ramsès 6452
Wikidata L1382063

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"tkn" (Identifiant de lemme 173680) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/173680>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/173680, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)