thb.w(Identifiant de lemme 172970)
graphie hiéroglyphique: 𓏏𓉔𓃀𓅱𓆱
Identifiant permanent:
172970
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172970
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: nom commun (masc.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
12
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
1580
av. n. è.
à
1213
av. n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
Références externes
Commentaires
Citer en tant que:
(Citation complète)"thb.w" (Identifiant de lemme 172970) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172970>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172970, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Ein seltener, auf medizinische Texte beschränkter Fachterminus mit nicht ganz klarer Bedeutung.
Meist wird der Begriff gefolgt von der Präposition r und einer Zahlenangabe. Da diese oft kleiner ist als die zuvor genannten Ingredienzen, schließt Grundriß der Medizin IX, 14 darauf, dass damit eine Art Reduktion gemeint sein könnte. Zumindest in Eb 23 ist das Resultat aber größer als die Gesamtmenge der Bestandteile; zudem ist dies der einzige Beleg, in dem die Präposition r vor thb.w steht und nicht dahinter. Demzufolge könnte hier entweder ein Textfehler vorliegen oder das Wort hat eine andere Bedeutung. Nach Grundriß der Medizin IX, 14-15 ist Eb 23 unklar; es wird eine ungenannte Menge Wasser als weiterer Bestandteil des Rezepts erwogen.
MedWb 2, 958-959 sieht in thb.w ausnahmslos ein Substantiv. Die Fälle von § IV, die MedWb als adverbial untergeordneten Nominalsatz interpretiert („indem die Eindickung ... beträgt“), könnten aber auch verbal stativisch interpretiert werden.
L. Popko, 31. Januar 2020.
Auteur du commentaire: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier de données créé: 31.01.2020, dernière révision: 12.09.2022)