tr(Identifiant de lemme 172700)

graphie hiéroglyphique: 𓏏𓂋𓆵𓇳


Identifiant permanent: 172700
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172700


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Zeit; Zeitpunkt; Jahreszeit
en
time; season
fr
temps; moment; saison

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2494 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂋𓇋𓆳𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂧𓂋𓆳𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂧𓂋𓆳𓇳𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂧𓂋𓆴𓇳 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂧𓂋𓆴𓇳𓇳𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂧𓂋𓆵𓇳𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂧𓂋𓸤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄡𓏏𓂋𓇋𓆵𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅨𓂋𓇋𓇋𓆳𓇳𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆳 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓆳𓇳 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓆳𓈇𓏏𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆳𓏏𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆴 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆴𓂋 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆴𓇳𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆴𓍘𓆴𓍘 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓆴𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆵 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓆵𓂋 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆵𓇳 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆵𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆶𓏏𓇳 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓆳𓈒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓃭var𓆴𓆴𓆴 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓆵𓇳𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓆳𓇳𓇳𓂜𓈖𓇋𓋴 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓇋𓆳𓇳𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇳𓏤 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈅 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍿𓂋𓆳𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎛𓏏𓂋𓆳𓇳 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏏var𓂋𓆳𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓂋𓆳𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓂋𓅱𓆴𓇳𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓂋𓅱𓆵𓇳𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓂋𓅱𓇳𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓂋𓆳 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓅱𓏭𓇳𓇳 | 2× N.m:du ( 1, 2 )
𓏏𓂋𓆳𓅱𓏮𓇳𓇳𓏥 | 1× N.m:du:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓇳 | 10× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 28× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓂋𓆳𓇳𓀁 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓇳𓇳 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓇳𓇳𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓂋𓆳𓇳𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓇳𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓇳𓏥 | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓂋𓆳𓇷 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓏲𓏭𓇳𓇳𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆴 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆴𓇳 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓂋𓆴𓇳𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓆵𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓇳 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 29× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓇳𓅱𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓇳𓇳𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓇳𓏏𓂋𓆵𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓇳𓏤 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓂋𓆵𓇳𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓎱𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓎱𓇳𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓏏𓂋𓆶𓇳 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆶𓏏𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓇳 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓇳𓏏𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓏏𓇳𓏏𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𔏳𓇳 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆴𓇳𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓅱𓇳𓇳𓏏𓏭 | 1× N.m:du ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓇳 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 17× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓇳𓏤 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓇳𓏤𓏏𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓇳𓏤𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓎱𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓎱𓇳𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓏏𓇳𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓏏𓇳𓏤𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆶𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓇳𓆵 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇑𓇳 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇳𓆴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓈖𓆳𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓏏𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓏲𓇳𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓸚𓏏𓂋𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓸛𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓸛𓇳𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓂋𓸛𓏏𓇳 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓏏𓆳𓇳𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓇋𓆵𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓇋𓆵𓇳𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓦖𓏏𓆇 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓸚 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓸛𓏏𓇳 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓸠 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓸤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓸦𓸦 | 1× N.m:du ( 1 )
𔈸𓏏𓇳 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𔈹 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𔈽 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𔈽𓇳𓇳 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𔈽𓏏𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𔈽𓏏𓇳 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𔈽𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𔈽𔈽𔈽 | 1× N.m:pl ( 1 )
𔈾 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𔈾𓇳𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𔈾𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𔈾𓏨 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𔈾𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )

T19B𓏏𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓂋[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓂋𓇋𓆵𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓆳𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓆴𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓆵𓇳 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
[]𓇋𓆵𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓇋𓆵𓏏𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓇋𓆵𓻂 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓇳 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓇳[] | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂧𓂋𓇋[]𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆳𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]𓂋𓆵𓇳𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇳T19B𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏[]𓆵 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏[]𓇋𓆵𓏏𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋[] | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋⸮𓇋?𓆳[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓅱𓆵𓇳US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓂋𓅱𓇳US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆳[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓇳𓇳⸮𓏤? | 1× N.m:du:stc ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓇳⸮𓏤? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋[] | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋[]𓏏𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )

Bibliographie

  • Wb 5, 313.12-316.11


Références externes

Ancien TLA 172700
Dictionnaire copte en ligne C4010
Archives de feuillets numérisés 172700
Erman & Grapow, Wörterbuch 313
Projet Karnak 435
Projet Ramsès 6334
Wikidata L1381873

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"tr" (Identifiant de lemme 172700) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172700>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172700, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)