šdi̯(معرف المادة المعجمية 158710)
التهجئة الهيروغليفية: 𓄞𓂧𓀜
معرف دائم:
158710
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/158710
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل معتل ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
404
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2800 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓄞 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓄞𓀢 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧 | 3× V\imp.du ( 1، 2، 3 ) | 6× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 8× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓄞𓂧𓀁 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓀜 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 9× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3 ) | 6× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 4× V\tam.pass ( 1، 2، 3، 4 )
𓄞𓂧𓀜𓇋𓈖 | 2× V\tam.act-cnsv:stpr ( 1، 2 )
𓄞𓂧𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓀜𓏛 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓀜𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓀜𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓀜𓐍𓂋𓏏𓏲 | 1× V\tam-oblv-pass:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓂝 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓂝𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓄞𓂧𓂝𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓂞 | 7× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓄞𓂧𓂞𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓄞𓂧𓂞𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄞𓂧𓂡 | 10× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓄞𓂧𓂡𓆑 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄞𓂧𓂡𓈖 | 8× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\rel.f.pl-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓂡𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄞𓂧𓂧 | 1× V~ipfv.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓂧𓂝 | 1× V~ipfv.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓂧𓏏𓂡 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓄞𓂧𓅱 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓄞𓂧𓅱𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓇋𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓇋𓇋𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓇋𓇋𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄞𓂧𓇋𓇋𓂞𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄞𓂧𓇋𓇋𓏏𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓄞𓂧𓇋𓇋𓏲𓀜𓏪 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄞𓂧𓇋𓏲𓂾𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓄞𓂧𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓄞𓂧𓍿𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓄞𓂧𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 7× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓄞𓂧𓏏𓀜 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓏏𓂝 | 6× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 2× V\inf:stpr ( 1، 2 ) | 1× V\rel.f.sg:stpr ( 1 ) | 2× V\tam-pass:stpr ( 1، 2 )
𓄞𓂧𓏏𓂡 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄞𓂧𓏏𓈖 | 2× V\rel.f.sg-ant:stpr ( 1، 2 )
𓄞𓂧𓏛𓀜 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 6× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 2× V\inf:stpr ( 1، 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 ) | 3× V\tam.pass ( 1، 2، 3 )
𓄞𓂧𓏛𓀜𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓏛𓀜𓏏𓏲 | 2× V\tam-pass ( 1، 2 )
𓄞𓂧𓏲𓀢 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓄞𓂧𓏲𓏛𓀜 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 ) | 2× V\tam.pass ( 1، 2 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓏲𓏛𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓄞𓂧𓏲𓏲𓀜 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓄞𓂧𓏲𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓄞𓂧𓏹𓏹𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓄞𓂧𓏹𓏹𓏭𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓄞𓂧𓏹𓏹𓏹𓏭𓏛𓀁 | 1× V\advz ( 1 )
𓄞𓂧𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓄞𓂧𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄞𓏏 | 32× V\inf (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄞𓏯𓏯𓏯𓀀 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓅱𓎕𓂧𓂡 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓆷𓄿𓂧𓄿𓂢𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓈙𓂧𓀜 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓈙𓂧𓂧𓏏 | 1× V~ipfv-pass:stpr ( 1 )
𓈙𓂧𓏏𓏯𓀁 | 1× V\imp.sg:stpr ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓈙𓂧𓏏𓏹𓀁 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈙𓂧𓏛𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈙𓄞𓂧𓂧 | 1× V~ipfv.act ( 1 )
𓈙𓄞𓂧𓏏 | 1× V\tam.act-compl:stpr ( 1 )
𓈙𓂧𓏏 | 4× V\inf ( 1، 2، 3، 4 )
𓎔𓂧𓂝 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎔𓏛 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓎕𓂧𓂞𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎖𓂧 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓎺𓏏 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂧 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓂧𓂝𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂧𓂡 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂧𓏏𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂧𓏛𓀜 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓂧𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓂧𓏛𓏴𓐎 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂧𓏭𓏛𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓏤𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄞[] | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 1× V\rel.f.sg-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄞𓂧[] | 1× V(unclear) ( 1 )
𓄞𓂧[]𓀜 | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓄞𓂧⸮𓏲?𓏲𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓄞𓂧𓅱[] | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓄞𓇋⸮𓂡? | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
-
Wb 4, 560.8-562.19
-
FCD 273
- vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 1040 f.
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"šdi̯" (معرف المادة المعجمية 158710) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/158710>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/158710، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.