štꜣ.w(معرف المادة المعجمية 158120)
التهجئة الهيروغليفية: 𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱𓏛
معرف دائم:
158120
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/158120
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
142
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2494 ق.م.
إلى
200 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓈙𓂧𓍔𓄿𓏲𓍼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓇾 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓇾𓀜𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓇾𓇾𓇾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓇾𓍔𓄿𓏲𓀜 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓇾𓍔𓄿𓏲𓏴𓏛𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓇾𓍔𓄿𓏲𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓇾𓏏𓄿𓏲𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓇾𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓇾𓏥 | 7× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓇾𓏴𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓇾𓏴𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓇾𓏴𓏛𓅆𓏥 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓈙𓇾𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓇾𓏴𓏤𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓈙𓇾𓏴𓏥 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓇿𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓇿𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓍔𓄿𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓍿𓏶𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓏏𓇾𓄿𓏴𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱𓏛𓏥 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱𓏝𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓏛𓏥 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓏲𓏛𓏥 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓏲𓏯𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓏲𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 10× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓏲𓏴𓏛𓏥𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓇋𓇋𓏛𓏛 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓇿𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓏛𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓏏𓍔𓄿𓏲𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓏏𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈙𓏏𓄿𓏲𓏛𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓈙𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓈙𓏏𓏴𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈚𓇾𓅱𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈚𓏏𓍔𓄿𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈚𓏏𓍔𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈛𓇾𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊃𓈙𓏏𓍔𓄿𓏛𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
E16Bvar | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓍔𓄿𓏲𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓍔𓄿𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙[]𓅱𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙[]𓍔 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙⟨…⟩𓅱US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓇾[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏US9U30VARB𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓏏𓍔[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓏏𓍔𓄿𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 )
ببليوغرافيا
- Wb 4, 553.11-554.7
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"štꜣ.w" (معرف المادة المعجمية 158120) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/158120>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/158120، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.