šnꜥ(معرف المادة المعجمية 155680)

التهجئة الهيروغليفية: 𓍲𓈖𓂝𓂻


معرف دائم: 155680
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155680


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)


الترجمة

de
abhalten; zurückhalten
en
to turn back; to detain
fr
écarter; repousser, retenir

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 1980 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓃭 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓃭𓂽 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓃭𓏤𓂽 | 1× V\inf ( 1 )
𓈙𓈖𓂝𓂻 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓈙𓈖𓂝𓍁𓂻𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓌢𓂝𓃭𓂻𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍁𓂝𓏤𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓂝𓂻𓈖𓏏𓅱𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓂝𓃭𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓍲𓂝𓃭𓂻𓍿 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓍲𓂡𓏤𓃭𓂻𓅱𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍲𓃭𓂝𓂽 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍲𓃭𓂝𓋩𓂽𓏏𓏲 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍲𓃭𓂝𓍶𓂻𓏏𓏲 | 5× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓍲𓃭𓂝𓍶𓏏𓂻𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓃭𓂝𓍶𓏏𓏲 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍲𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓂝 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓀜𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓂻 | 11× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓂻𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓂻𓈖𓏏𓅱 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍲𓈖𓂝𓂻𓏏𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓂻𓏏𓏲 | 1× V\tam-ant-pass ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓂽 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓃭𓂻𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓃭𓍶𓂻𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓃭𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓇋𓇋𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓇋𓇋𓏲𓍁𓂻𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓍁𓀜𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓍁𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓍁𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓍂𓂝 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓏏𓀜 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓃭𓂝𓋩𓂽 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍲𓈖𓃭𓂝𓍶𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓃭𓂾𓂻𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍴𓂝𓂻 | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓍴𓂝𓃭𓂻 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍴𓂝𓃭𓂾𓂻 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍴𓂝𓃭𓂾𓏭𓂻𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍴𓂝𓃭𓏤𓂾 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓍴𓂝𓃭𓏤𓂾𓂻𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍴𓂝𓍁𓂻 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍴𓂝𓍁𓂽 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍴𓂝𓏤𓂽 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓍴𓃭𓂝𓂽 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍴𓃭𓂝𓏤𓂽 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓍴𓃭𓏤𓂝𓏤𓂽𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍴𓃭𓏤𓂝𓏤𓂽𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍴𓈖𓂝𓍁𓏤𓇳 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍴𓈖𓍁𓂻 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍴𓍁𓈖𓏤𓂽𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍶𓈖𓂝𓃭𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏭𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

T22A𓂝𓃭𓂻𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
T22A𓂝𓃭𓂾𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
T22A𓃭𓂝𓋩𓂽𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
T22A𓏌𓎺 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
V49𓂝𓂻𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
V49𓃭𓂝𓏤𓂽 | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
V49𓃭𓂝𓏤𓂽𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
V49𓃭𓂝𓏤𓂽𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 2× V\tam-pass:stpr ( 1، 2 )
[]𓂝𓃭𓅱𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
[]𓂝𓇋𓇋𓍁𓂻[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂽 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓂽𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓈖𓂝𓃭𓂽𓏲𓏏𓏤 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
[]𓈖𓂝𓃭𓏤𓂽Ff100𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
[]𓈖𓂝𓃭𓏤𓂽𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
[]𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓍲[]𓂝𓂽 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍲𓂝[]𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍲𓃭𓂝𓂻S34A | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓂝E23A𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓂝𓍁⸮𓃀?𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍲𓍁𓂝𓏤[]𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍴[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍴⸮𓍁?[]⸮𓏲?𓏥︀ | 1× V\inf ( 1 )
𓍴𓂝𓃭𓏤𓇋𓏲𓂾𓂻𓏏[] | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍴𓈖𓂝𓍁𓏤N4A | 1× V\inf ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 4, 504.5-505.12
  • FCD 269


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 155680
Projet Karnak 1208
Digitalisiertes Zettelarchiv 155680

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Annik Wüthrich
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/١٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"šnꜥ" (معرف المادة المعجمية 155680) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155680>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155680، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)