šms.wt(Lemma-ID 155060)

Hieroglyphische Schreibung: 𓌞𓋴𓅱𓏏𓂻


Persistente ID: 155060
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155060


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv


Übersetzung

de
Gefolge
en
following; suite
fr
suite, escorte

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1694 v.Chr. bis 301 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓄊𓋴𓏏𓅱𓂻Z2f | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓂻𓏏𓅱 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓅱𓏏𓏥 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓋴𓅱𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓌞𓋴𓅱𓏏𓂻𓏥 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× N:sg:stpr ( 1, 2 )
𓌞𓋴𓏏𓂻𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓌞𓋴𓏏𓅱𓂻𓏥 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓌞𓋴𓏏𓏥 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓌞𓋴𓏏𓏲𓂻𓀀𓏥︀ | 1× N:sg:stpr ( 1 )

𓌞[]𓏥 | 1× N:sg:stc ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 4, 487.13-15
  • FCD 267
  • Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 621


Digitale Verweise

Alt-TLA 155060
Digitalisiertes Zettelarchiv 155060
Erman & Grapow, Wb. 487

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"šms.wt" (Lemma-ID 155060) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155060>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155060, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)