sḏr(معرف المادة المعجمية 150740)
معرف دائم:
150740
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/150740
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
472
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2494 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓀿𓂋𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓁀 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 15× V\tam.pass (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁀𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓁀𓂋𓂝𓇯 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓁀𓂡 | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓁀𓂡𓀜𓏛 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓁀𓂡𓍱 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓁀𓂡𓏲𓏏 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁀𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓁀𓏪 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓁀𓏭 | 1× V\inf ( 1 )
𓂣𓇯 | 4× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓇋𓁹𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇥𓂋𓁀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇧𓂋𓁀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈙𓂧 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𓁀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓇥𓂋𓁀 | 5× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓊃𓇥𓂋𓁀𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓇥𓂋𓁀𓍱𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓊃𓇥𓂋𓁀𓎡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓊃𓇥𓂋𓏏𓁀 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓊃𓇥𓂋𓎡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓊃𓂋 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓊃𓂋𓂡 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓊃𓂋𓂡𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓁀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓂧𓂋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓂧𓂋𓏤𓁀𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓𓇋𓀾𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓇋𓇥𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓇥𓂋 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀 | 4× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× V\advz ( 1، 2 ) | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 11× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 5× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 6× V\tam.act ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 13× V\tam.act:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓂡 | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓍘𓇋 | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓍱𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓎡𓏲𓀀 | 3× V\res-1sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓂞𓁀 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓇋𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓇥𓂋𓇋𓏲𓁀𓂡 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓇋𓏲𓁀𓈖 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓇋𓏲𓁀𓍱𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓇋𓏲𓁀𓍱𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓇋𓏲𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓇋𓏲𓍱𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓊩 | 4× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓋴𓇥𓂋𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋴𓇥𓂋 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓇥𓂋 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× V(unclear) ( 1 ) | 6× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 5× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 7× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 3× V\tam.pass ( 1، 2، 3 )
𓋴𓇥𓂋𓀜 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓍘𓇋 | 2× V\res-3sg.f ( 1، 2 )
𓋴𓇥𓂋𓍱𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓋴𓇥𓂋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓐝 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋴𓇥𓂋 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓇥𓇋𓏲𓊭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓇥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓇦𓂋 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓇦𓂋𓁀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓇦𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓋴𓇦𓂋𓊫 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓇦𓂋𓏏 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓇦𓂋 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓋴𓇦𓂋var | 5× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\ptcp.act.m.du ( 1 )
𓋴𓇦𓂋var𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓇦𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓋴𓇧𓂋𓁀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓁀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓂋𓁀 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓂋𓁀𓍱𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋴𓂋𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓋴 | 1× V\adv.inf ( 1 )
𓋴𓂋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋴𓂋𓁀 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓂋𓁀 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓋴𓂋𓁀var | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓋴𓂋𓁀var𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓂋 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
| 1× V\imp.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
| 17× V\inf (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 68× V\tam.pass (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂡𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓀜 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍿 | 3× V\res-2sg.f ( 1، 2، 3 )
𓏏 | 1× V\res-2sg.f ( 1 )
𓏏𓈖 | 1× V\res-2sg.f ( 1 )
| 2× V\inf ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓂡 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏤 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂡 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓂡𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮? | 1× V\tam.pass ( 1 )
⸮?⸮𓋴?𓇥𓂋𓇋𓏹𓏹𓁀𓍱𓀜𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓁀 | 1× V\tam.pass ( 1 )
[]𓁀𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓁀𓍱 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓂋𓁀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓇥[]𓁀 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓇥𓂋𓁀 | 1× V\tam.act ( 1 )
[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V(unclear) ( 1 )
[]𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
⸮𓁀? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴[]𓁀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴[]𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓋴𓇥𓂋A104A | 2× V\advz ( 1، 2 )
𓋴𓇥𓂋US9G175VARA𓍿 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓇥𓂋[] | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓋴𓇥𓂋⸮𓁀? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓇥𓂋⸮? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓁀⸮? | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓇥𓂋𓏏⸮? | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓇥𓂋⸮𓀜? | 1× V(unclear) ( 1 )
- Wb 4, 390.9-392.6
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"sḏr" (معرف المادة المعجمية 150740) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/150740>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/150740، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.