stw.t(معرف المادة المعجمية 147910)
التهجئة الهيروغليفية: 𓄝𓏏𓅱𓏏
معرف دائم:
147910
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/147910
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
فئة الاسم وفقًا لـ ف. شينكل:
I 6
فئة الاسم وفقًا لـ ج. أوسينج:I 6.14
شواهد في المتون النصية في TLA
254
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
1920 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓄜𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓅱𓏏𓇳𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄜𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓅱𓏏𓏥 | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓄜𓅱𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓅱𓏏𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1، 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄜𓏏𓅱𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓍢𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏏𓅱𓇳𓏥 | 2× N.f:pl ( 1، 2 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏏𓅱𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏲𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏲𓏏𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄜𓏏𓈓 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏲𓏏𓏏𓏲 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝var𓏏𓏏𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝𓂧𓏭𓇰𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓁻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓊮 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓏏𓇳𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓏏𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓄝𓅱𓏏𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓅱𓇳𓏥 | 3× N.f:pl:stpr ( 1، 2، 3 )
𓄝𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏏𓅱𓏏𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 3× N.f:pl:stpr ( 1، 2، 3 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄝𓏏𓅱𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄝𓏏𓏏𓅂𓏪 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏏𓅱𓇳𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄝𓏏𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏥𓅱𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏭𓇳𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏏𓏭 | 2× N.f:pl:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓄝𓏏𓏭𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1، 2 ) | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓄝𓏏𓏭𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏮𓇳𓏼 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏮𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1، 2 )
𓄝𓏏𓏲𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏭 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏲𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏲𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏲𓏏𓏪 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏲𓏭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅆𓄝𓏏𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓈖𓏏𓏮𓏏𓏲 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓎡𓏏𓏲𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓏏𓏭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓍿𓅱𓏏𓇳𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓏏𓏭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋋𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋫𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋫𓏏𓅱𓏏𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋫𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓄝𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓅱𓏏 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓋴𓏏𓄝𓅱𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓏏𓍔𓄿𓏲 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓋴𓏏𓏏𓏯𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋴𓏏𓏲𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋼𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓄝𓏏𓅱 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓄝𓏏𓅱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
| 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏨 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓏨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
F29A[]𓇳𓏥[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
F29A𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏏[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
F29A𓏏𓏭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
F29A𓏏𓏭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
F29A𓏏𓏭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
F29A𓏲𓇳
F29A𓏲𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 )
F29A𓏲𓏭𓇳𓏥 | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 )
F29A𓏲𓏭𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓏨 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
F29A𓏲𓏭 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓏨 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓏪 | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓏨 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
F29A𓏲𓏭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓏨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
T58 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 )
T58𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
T58𓇳𓏦 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
T58𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
T58𓏲𓏭𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
T58𓏲𓏭 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
T58𓏲𓏭𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
T58𓏲𓏭𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
T58B𓏲𓏭𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮? | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓄝𓏏𓏏𓅱𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓅱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓅱𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓇳𓅱[]𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏏𓅱𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮F29A?𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓇳𓅱[]𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄜𓏏𓅱[]𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝[]𓌙[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝[]𓏏[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄝[]𓏏𓏥𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝[]𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓅱[] | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓄝𓏏𓅱𓇳[] | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓄝𓏏𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏏𓏭⸮𓏛? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏲𓏭𓇳Z2D | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃F29A𓏏𓏭𓏲𓏭𓏨 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓎡[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓎡[]𓏏[]𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓋴[][]𓏏𓏏𓅱𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓋴𓄝𓏏[]𓏲𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓏏𓍔𓄿[] | 1× N.f:pl ( 1 )
-
Wb 4, 331.2-18
-
Wilson, Ptol. Lexikon, 959
- ONB 82
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"stw.t" (معرف المادة المعجمية 147910) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/147910>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/147910، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.