smnḫ(Identifiant de lemme 135360)

graphie hiéroglyphique: 𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊


Identifiant permanent: 135360
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135360


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (caus. 3-lit.)


Traduction

de
vortrefflich machen; verschönen; stiften
en
to make distinguished; to make effective; to embellish; to endow
fr
rendre excellent; embellir; doter, faire un don

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2345 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓊃𓍊 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓍊𓐍 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𓏠𓈖𓍊 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓏠𓈖𓍊𓐍𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓏠𓈖𓐍𓍊 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𓏠𓈖𓐍𓍊𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓏠𓈖𓐍𓍊𓏛 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𓏠𓈖𓐍𓍋𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓏠𓈖𓐍𓏏𓍋var | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓏠𓈖𓐍𓏝 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓊃𓏠𓐍𓍊 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𓏠𓐍𓍊𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓍊 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓍊𓇋 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓍊𓐍 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓍊𓐍𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓍊𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓍊𓐍𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓏌𓍊 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓊃𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓌂 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 9× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 3× V\tam.pass ( 1, 2, 3 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓅱 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\imp.pl ( 1, 2 ) | 5× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 9× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓏛𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓏛𓏥 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓏝 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓍊𓏮𓅱 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏𓍊 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏𓍊𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏𓍊𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏𓍋var | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏𓍋𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏𓏯𓍊𓏛𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏𓏹𓍊𓏛 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏛 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏛𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏝 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏝𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏯𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𔏩 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓏠𓐍𓍊 | 1× V\inf ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋴𓏠𓐍𓍊𓅱𓏛𓏥 | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓋴𓏠𓐍𓍊𓏛 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )

[]⸮𓐍?⸮𓍊?⸮𓏛? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓍊[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓍊𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
[]𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓏠𓈖𓐍𓍊 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓏠𓈖𓐍𓍊𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃US9U22VARA𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊃𓏠𓈖𓈚US9U22VARA | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴[]𓈖[]𓍊𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴[]𓐍𓍊𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴⸮U71?𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓏠[][] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓏠𓈖[] | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍[] | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍⸮𓎩?𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏Z5A𓄜𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓏠𓈖𓐍𓏏𓍊[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓏠𓐍[] | 1× V\inf ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 4, 136.7-137.25


Références externes

Ancien TLA 135360
Archives de feuillets numérisés 135360
Erman & Grapow, Wörterbuch 136
Projet Karnak 38
Projet Ramsès 1850
Wikidata L1382123

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"smnḫ" (Identifiant de lemme 135360) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135360>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135360, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)