التهجئة الهيروغليفية :
𓋴𓏇𓇋𓀁
نسخ Unicode
نسخ MdC
معرف دائم :
134820
نسخ المعرف
عنوان URL دائم :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/134820
نسخ URL
قائمة المواد المعجمية :
الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة :
فعل
(فعل صحيح ثلاثي )
الترجمة
de
berichten; melden; verklagen
fr
rapporter; signaler; poursuivre en justice, porter plainte contre
شواهد في المتون النصية في TLA
191
أمثلة في 191 جمل
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA :
من
2161 ق.م.
إلى
14 م
التهجئة في المتون النصية في TLA :
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓊃𓏇𓀁𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓊃𓏇𓇋𓅱𓀁𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓊃𓏇𓇋𓅱𓈅𓏭𓀁
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴𓏇
| 3×
V\ptcp.act.m.sg
(
1 ،
2 ،
3
)
𓋴𓏇𓀁
| 2×
V\inf
(
1 ،
2
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
𓋴𓏇𓇋
| 2×
V\tam.act
(
1 ،
2
)
𓋴𓏇𓇋𓀀
| 1×
V\inf
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓀁
| 38×
V(infl. unedited)
(مثلاً
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7 ،
8 ،
9 ،
10 ،
11
)
| 3×
V\imp.sg
(
1 ،
2 ،
3
)
| 6×
V\inf
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6
)
| 3×
V\inf:stpr
(
1 ،
2 ،
3
)
| 4×
V\ptcp.act.m.sg
(
1 ،
2 ،
3 ،
4
)
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
| 12×
V\tam.act:stpr
(مثلاً
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7 ،
8 ،
9 ،
10 ،
11
)
𓋴𓏇𓇋𓀁𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 2×
V\tam.act-ant:stpr
(
1 ،
2
)
𓋴𓏇𓇋𓀁𓈖𓏏𓏲
| 1×
V\tam-ant-pass:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓀁𓍘𓇋
| 3×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2 ،
3
)
𓋴𓏇𓇋𓀁𓏏𓅱
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓀁𓏏𓏲
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
| 2×
V\tam-pass
(
1 ،
2
)
𓋴𓏇𓇋𓀁𓏥︀
| 1×
V\inf
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓅱𓀁
| 9×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7 ،
8 ،
9
)
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
| 1×
V\tam.pass:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓅱𓄑𓀁
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓅱𓈅𓀁
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓅱𓈎𓀁
| 7×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7
)
𓋴𓏇𓇋𓅱𓈎𓏭𓀁𓏪
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓇋•𓄑𓀁
| 1×
V\inf
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓇋𓀁
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\tam.act
(
1
)
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓇋𓀁𓏏𓏲
| 1×
V\tam-pass:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓇋𓀁𓏥
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓇋𓀁𓏥︀𓏏𓏲
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓇋𓏲𓀁
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2
)
𓋴𓏇𓇋𓏏
| 1×
V\tam-pass:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓏏𓀁
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2
)
| 3×
V\inf
(
1 ،
2 ،
3
)
| 1×
V\tam-pass
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓏛
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓏲
| 1×
V\imp.sg
(
1
)
| 1×
V\inf
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓏲𓀀
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓏲𓀁
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2
)
| 1×
V\ptcp.pass.f.sg
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓏲𓀁𓈖𓏏𓏲
| 1×
V\tam-ant-pass
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓏲𓀁𓏏𓏲
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓏲𓄑𓀁
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓈖𓍿
| 1×
V\tam-ant-pass
(
1
)
𓋴𓏇𓏝
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓏝𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
[]𓀁𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
[]𓏇𓇋𓀁
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\rel.m.sg:stpr
(
1
)
𓋴F37C G17A 𓏭𓀁
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴[]
| 1×
V\inf
(
1
)
𓋴[]𓇋
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴[]𓇋𓀁
| 1×
V\inf
(
1
)
𓋴𓏇US248Y1VARB
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓋴𓏇[]
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓋴𓏇𓇋[]
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓋴𓏇𓇋𓇋[]
| 1×
V\inf
(
1
)
𓋴𓏇𓏏A2A
| 1×
V\tam-pass
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
ببليوغرافيا
Wb 4, 127.7-128.13
FCD 227
vgl. ONB 572, Anm. 459
مراجع خارجية
Coptic Dictionary Online
C3531
Digitalisiertes Zettelarchiv
134820
محرر (محررون) :
Altägyptisches Wörterbuch ؛
مع مساهمات من قبل :
Lisa Seelau ،
Annik Wüthrich ،
Simon D. Schweitzer
تم إنشاء ملف البيانات :
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر مراجعة :
٢٠٢٤/٠٩/٢٧
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.