sp.t(معرف المادة المعجمية 132440)
التهجئة الهيروغليفية: 𓋴𓊪𓏏𓂎
معرف دائم:
132440
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/132440
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
227
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2414 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂎𓂎 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂎𓏏𓏤 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 9× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓂎𓏏𓏤𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂎𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 6× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓂎𓏏𓏤𓅱𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂎𓏏𓏤𓏏𓈇 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:du ( 1 ) | 6× N.f:du:stc ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 5× N.f:du:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓂏var | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂏var𓏏𓄹 | 2× N.f:du:stpr ( 1، 2 )
𓂏𓄹 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 3× N.f:du:stpr ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂏𓄹𓏏 | 1× N.f:du ( 1 )
𓂏𓄹𓏥 | 1× N.f:du ( 1 )
𓂏𓏏𓄹 | 2× N.f:du ( 1، 2 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂏𓏏𓏏𓄹 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂏𓏤𓄹 | 3× N.f:du:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂏𓏤𓄹𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓂏𓏤𓏏𓄹 | 1× N.f:du ( 1 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1، 2 )
𓂏𓏥 | 1× N.f:du ( 1 )
𓄭𓂋𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄭𓈇𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄭𓏏𓈅 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄭𓏏𓏤 | 4× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3، 4 )
𓄭𓏏𓏤𓄹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇹𓏏𓏤 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇺𓇺𓏲𓏭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇺𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇺𓏤𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓂧𓂏 | 1× N.f:du ( 1 )
𓊃𓊪𓄹𓂏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓄹𓏭 | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 )
𓊃𓊪𓅱𓊗𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓊪𓊗 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊃𓊪𓊗𓂎𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓊗𓂏 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓊃𓊪𓊗𓂏𓄹𓏭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓊗𓄹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓊃𓊪𓏏𓂎𓂎𓄹 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓂏 | 1× N.f:du:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓂏𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓈅 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓊗 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓏭𓂏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.f:du:stc ( 1 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏𓏭𓂏𓄹𓏭 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏭𓂏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓊪𓏲𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓐍𓂎𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓊪𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓂎 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓋴𓊪𓏏𓂎var𓂎var | 2× N.f:du:stc ( 1، 2 )
𓋴𓊪𓏏𓂎𓂎 | 1× N.f:du:stc ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓂏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.f:du ( 1 ) | 2× N.f:du:stc ( 1، 2 ) | 4× N.f:du:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓇹 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓊪𓏏𓏭𓂏 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 4× N.f:du:stc ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓊪𓏏 | 2× N.f:du ( 1، 2 )
𓋴𓏏𓏭𓂏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓐖𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
US9D24VARA | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 )
US9D24VARAUS9D24VARA | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
[]𓂏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.f:du ( 1 )
⸮𓂎?⸮𓏏?𓏤[] | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓄭?⸮𓂋?𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂎𓏏[] | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂎𓏏⸮𓄹? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂏𓄹[] | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪⸮𓄹?𓂏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓊗[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓊪𓊙[]𓏭𓂎𓂎𓄹 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓏏[] | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓊃𓊪𓂎[]𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓊪[]𓂎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓊪𓏏D397varD397var | 1× N.f:du:stc ( 1 )
-
Wb 4, 99.13-100.16
- MedWb 742 f.
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"sp.t" (معرف المادة المعجمية 132440) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/132440>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/132440، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.