sw(Identifiant de lemme 129510)

graphie hiéroglyphique: 𓇓𓅱


Identifiant permanent: 129510
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/129510


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
[eine Ente]
en
[a duck]
fr
[un canard]

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2494 av. n. è. à 2181 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓋴 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 4, 59.15


Références externes

Ancien TLA 129510
Archives de feuillets numérisés 129510
Erman & Grapow, Wörterbuch 59
Wikidata L1388376

Commentaires

sw: Eine Art von Ente. Edel, Jahreszeitenreliefs II, NAWG 1965, 93 und 98 erkennt den sw-Vogel in den Jahreszeitenreliefs als eine Ente und etymologisiert dessen Namen als "der Schädling" (von sww: "gefährlich, schädlich sein"). Vandier, Manuel d'archéologie égyptienne, V, 410, Anm. 9 spricht von "un canard" (mit Verweis auf Wb 4, 59.15: "Art Ente"). Boessneck, Tierwelt, 104 und Abb. 172 sagt über den sw-Vogel auf einem Relief des Grabes des Raemka = Rꜥw-m-kꜣ(=j) (Saqqara, D3, S903 [PM III²/2, 487], heute MMA 1908.201.1, 5. Dyn.), dass "der vor dem bereits besprochenen Nilganspaar [PD: smn] eingeschobene Vogel könnte eine Rostgans, Tadorna ferruginea, sein". Im Grab des Sechem-anch-Ptah steht die sw-Ente hinter der ḥp-Ente und der z.t-Ente (männliche und weibliche Spießente) und vor der pḫ.t-Ente; sie sieht wie eine Spießente aus (Badawy, Tombs of Iteti, Sekhem'ankh-Ptah and Kaemnofert at Giza, 19 und Tf. 20-2). Hannig, Ägyptisches Wörterbuch I, 1082 {26588}: "e. Ente".

P. Dils (Artikel verfasst im Okt. 2018)

Auteur du commentaire: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier de données créé: 12.03.2019, dernière révision: 10.04.2019)


Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"sw" (Identifiant de lemme 129510) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/129510>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/129510, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)