sꜣq(معرف المادة المعجمية 127330)
التهجئة الهيروغليفية: 𓋴𓐠𓄿𓈎𓆌𓏛
معرف دائم:
127330
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/127330
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
125
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2445 ق.م.
إلى
200 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓆊 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓆌 | 4× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓆌𓀰 | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
𓆌𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓆌𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓆌𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊃𓅭𓄿𓈎𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓈎𓂡 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓊃𓈎𓆌𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓐠𓈎𓆌𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓃀𓈎𓆊 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓃀𓈎𓆌𓅆 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓃀𓈎𓆌𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓄿𓆌 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓄿𓈎 | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 3× V\tam.pass ( 1، 2، 3 )
𓋴𓄿𓐟𓈎 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓇋𓄿𓈎𓆌𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓈎𓄿𓆌 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓈎𓆌 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓈎𓆌𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓏏𓈎𓆌 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓐟
𓋴𓐟var𓈎𓄿 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓐟𓄿𓆌𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓐟𓄿𓈎 | 3× V\tam.pass ( 1، 2، 3 )
𓋴𓐟𓄿𓈎𓆌𓏛 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 5× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓐟𓄿𓈎𓆌𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓐟𓄿𓈎𓆌𓏛𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓐟𓄿𓈎𓏏𓆌𓏛 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓐟𓄿𓈎𓏲𓆌 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓐟𓄿𓈎𓏲𓆌𓏛𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓐟𓄿𓈎𓏲𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓐟𓄿𓏲𓆌𓏛𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓐟𓈎𓂘 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓈎𓄿𓆌𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓈎𓆊𓏛 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓈎𓆊𓏛𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓈎𓆌 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓈎𓆌𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓈎𓆌𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓈎𓏲𓆌𓏛𓀀 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓈎𓏲𓋴𓐠𓄿𓈎𓏲𓆊𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓏲𓈎𓆌 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓐠𓈎𓆌 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓐟𓄿𓈎𓏏𓍘𓇋 | 1× V\ptcp.act.f.du ( 1 )
[]𓄿𓈎𓆌𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓆊 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
[]𓆌 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
[]𓈎𓆌𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴[]𓄿𓈎𓆌𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴⸮𓐟?⸮𓄿?⸮𓈎?⸮𓆌? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓃀𓈎[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓄿⸮𓇬? | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓐟𓈎[] | 1× V\ptcp.act.f.du ( 1 )
𓋴𓐠𓄿𓈎𓏲⸮?⸮? | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
-
Wb 4, 25.6-26.5
- KoptHWb 180 f.
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"sꜣq" (معرف المادة المعجمية 127330) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/127330>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/127330، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.