ẖnm(Lemma-ID 123420)
Hieroglyphische Schreibung: 𓎸𓅓
Persistente ID:
123420
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/123420
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Verb (3-rad.)
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
448
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2414 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓅓𓎸 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅓𓎸𓅱𓀭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓎸𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓅓𓎸𓏛 | 2× V\tam.act ( 1, 2 )
𓅓𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅓𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓇦𓅓 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈙𓈖𓎸𓅓 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓈙𓈖𓎸𓅓𓏏𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant:stpr ( 1 )
𓈙𓎸𓅓 | 1× V\ptcp.act.m.du ( 1 )
𓈙𓎸𓅓𓍘 | 1× V\ptcp.act.f.du ( 1 )
𓈟𓎸𓅓 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎸 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
𓎸var𓅓𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓎸𓅓 | 9× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 6× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 8× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 4× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4 ) | 8× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 26× V\tam.act:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓎸𓅓𓅱𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎸𓅓𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3 ) | 5× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓎸𓅓𓈖𓏏 | 1× V\tam.act-compl:stpr ( 1 )
𓎸𓅓𓋔 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎸𓅓𓎡𓅱𓇋 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓎸𓅓𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 )
𓎸𓅓𓏏𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant:stpr ( 1 )
𓎸𓅓𓏏𓏛 | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎸𓅓𓏛 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× V\imp.pl ( 1, 2 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 7× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 15× V\tam.act:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓎸𓅓𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 5× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓎸𓅓𓏭𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎸𓅓𓏲 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓎸𓅓𓏲𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎸𓅓𓏲𓏭𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓎸𓅓𓏲𓏭𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎸𓅓𓏲𓏭𓏛𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎸𓅓𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎸𓅓𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎸𓅱 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎸𓇋𓇋 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓎸𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓎸𓈖𓅓 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓎸𓈖𓅓𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎸𓏏 | 6× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓎸𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎸𓏥 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓎸𓏹𓏹 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎸𓏹𓏹𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎸𓐝 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓎸𓐝𓀁 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓎸𓐝𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎸𓐝𓏏 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎸𓐝𓏏𓏲 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓎸𓐝𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓎸𓐝𓏛𓎡𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓎸𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎸𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏌𓅓𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓂉𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
| 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\rel.f.sg:stpr ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓐝 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
| 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
F105 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 21× V\inf (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 4× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 ) | 13× V\tam.act:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
F105𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
F105𓏌 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
F105𓏏𓏲 | 2× V\tam-pass ( 1, 2 )
US9W9BVARA | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
US9W9BVARA𓍘 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
W42A𓐝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]⸮𓎸? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓅓 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
[]𓅓𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓅓𓏛𓈖𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
[]𓅓𓐝𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓅓𓏥𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓏏𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant:stpr ( 1 )
[]𓐝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
⸮F105? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
⸮𓎸?⸮𓅓? | 1× V\tam.act ( 1 )
⸮𓎸?⸮𓏌? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓎸?𓅓𓏲𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
⸮𓎸?𓏹𓏹𓈗𓏲 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
⸮𓎼?[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅓[]𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎸𓅓[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎸𓅓[]𓏛[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎸𓅓⸮𓏛? | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎸𓅓𓇋𓇋𓏲⸮? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
- Wb 3, 377.4-381.4
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"ẖnm" (Lemma-ID 123420) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/123420>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/123420, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.