ḫnt(معرف المادة المعجمية 119040)
التهجئة الهيروغليفية: 𓏃𓈖𓏏
معرف دائم:
119040
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119040
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: حرف جر
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
521
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2375 ق.م.
إلى
14 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂉 | 5× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓂉𓉐 | 1× PREP ( 1 )
𓂉𓏏 | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓂊𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓃿 | 2× PREP ( 1، 2 )
𓃿𓏏 | 128× PREP (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× PREP(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓃿𓏏𓍿 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏃 | 6× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏃𓈖 | 1× PREP ( 1 )
𓏃𓈖𓏏 | 17× PREP (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× PREP:stpr ( 1، 2 )
𓏃𓈖𓏏𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏏𓂊 | 1× PREP ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭 | 3× PREP ( 1، 2، 3 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉𓉐 | 5× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉𓏛 | 1× PREP ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏲𓂉 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏃𓏏 | 5× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓏃𓏏𓏭𓂉𓉐 | 1× PREP ( 1 )
𓏅 | 9× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓏅𓇋 | 1× PREP ( 1 )
𓏅𓈖 | 1× PREP ( 1 )
𓏅𓈖𓍘 | 9× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 2× PREP:stpr ( 1، 2 )
𓏅𓈖𓍘𓇋 | 2× PREP ( 1، 2 )
𓏅𓈖𓏏 | 24× PREP (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× PREP:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓏅𓈖𓏏𓍘 | 1× PREP ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓍘𓇋 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× PREP ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏏 | 6× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓏅𓈖𓏏𓏏𓃿 | 1× PREP ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭 | 1× PREP ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭𓂉 | 1× PREP ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭𓂉𓉐 | 1× PREP ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭𓂊𓏭𓏛 | 2× PREP ( 1، 2 )
𓏅𓍘 | 9× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓏅𓏏 | 42× PREP (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏅𓏏𓍘 | 2× PREP ( 1، 2 ) | 2× PREP:stpr ( 1، 2 )
𓏅𓏏𓏭 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏤𓃿𓏤𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓐍𓈖𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓐍𓈖𓏏𓅱 | 1× PREP ( 1 )
F63A[] | 1× PREP ( 1 )
F63A𓏏 | 3× PREP ( 1، 2، 3 )
US11W18VARD | 1× PREP:stpr ( 1 )
US9W17AVARA | 6× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
W17A | 1× PREP ( 1 )
W17Avar | 6× PREP ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
W17Avar𓈖𓏏𓏭 | 2× PREP ( 1، 2 )
W17A𓈖𓏏 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
W17A𓈖𓏏𓏭 | 1× PREP ( 1 )
W17B | 1× PREP ( 1 )
W17B𓈖𓏏𓏏 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
W17B𓈖𓏏𓏏𓂉 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
W17B𓈖𓏏𓏭 | 3× PREP ( 1، 2، 3 )
W17Cvar | 1× PREP ( 1 )
W17D𓈖𓏏 | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
W18A | 1× PREP ( 1 )
[]𓈖[] | 1× PREP ( 1 )
[]𓏏 | 2× PREP ( 1، 2 )
[]𓏏𓍘𓇋 | 1× PREP ( 1 )
[]𓏏𓏭 | 1× PREP ( 1 )
[]𓏏𓏭𓂉𓏭𓏛 | 1× PREP:stpr ( 1 )
⸮𓂉? | 1× PREP ( 1 )
⸮𓂊?[] | 1× PREP ( 1 )
𓃿[] | 1× PREP ( 1 )
𓏃[] | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏃𓈖𓏏[] | 1× PREP ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓂉[]𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭[] | 1× PREP ( 1 )
𓏅[] | 1× PREP ( 1 )
𓏅[]𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓏅[]𓏏𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓏅𓈖[] | 1× PREP:stpr ( 1 )
ببليوغرافيا
-
Wb 3, 303.10-25
-
EAG § 767a-b
- GEG § 174.1-2
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ḫnt" (معرف المادة المعجمية 119040) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119040>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119040، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.