ḫnm.tjt(Identifiant de lemme 118220)

graphie hiéroglyphique: 𓐍𓈖𓅓𓏏𓏏𓁐


Identifiant permanent: 118220
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118220


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun


Traduction

de
Wärterin; Amme
en
nurse (as applied to goddesses)
fr
gardienne; nourrice
ar
مربية؛ مرضعة

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2375 av. n. è. à 526 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓐍𓈖𓅓𓏏𓏏 | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓰮𓏏𓏏𓁐𓏪 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓐍𓈖𓌱𓰮𓏏𓏏𓂊𓏛 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )

B19Avar | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓈖𓅓𓏏𓏏⸮𓏐? | 1× N:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 294.2-3
  • FCD 193


Références externes

Ancien TLA 118220
Archives de feuillets numérisés 118220
Erman & Grapow, Wörterbuch 294
Wikidata L1394407

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḫnm.tjt" (Identifiant de lemme 118220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118220>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118220, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)