ḥḏ(Identifiant de lemme 112340)


Identifiant permanent: 112340
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/112340


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Kapelle
en
chapel
fr
chapelle
ar
مقصورة

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2375 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓉬 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓉬𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊹𓉱 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓌉𓉬 | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓌉𓉬var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌉𓉱 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓌉𓏏𓅱𓎼𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌉𓏏𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌉𓏤𓉐 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌉𓏤𓉐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓌉𓾎𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌉𓾝 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 11× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓾋 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓾋𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓾎 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓾝 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓾰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𔇹𓉭 | 1× N.m:sg ( 1 )

O153Avar | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
O18C | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
O313 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
O314 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
O314O314O314 | 1× N.m:sg ( 1 )
O314𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓌉?⸮𓉬? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓌉US9O18AVARA | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )

Bibliographie

  • Wb 3, 209.1-8
  • FCD 181


Références externes

Ancien TLA 112340
Archives de feuillets numérisés 112340
Erman & Grapow, Wörterbuch 209
Projet Karnak 1421
Wikidata L1386462

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḥḏ" (Identifiant de lemme 112340) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/112340>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/112340, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)