ḥkn(Identifiant de lemme 110760)

graphie hiéroglyphique: 𓎛𓎡𓈖𓏊𓂝


Identifiant permanent: 110760
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110760


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
[Verb]
en
[verb (med.)]
fr
[verbe]
ar
[فعل]

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1515 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓎛𓎡𓈖𓎛𓏲𓂸 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓎡𓈖𓏌𓂝 | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )

Bibliographie

  • Wb 3, 180.11
  • MedWb 638


Références externes

Ancien TLA 110760
Archives de feuillets numérisés 110760
Erman & Grapow, Wörterbuch 180
Wikidata L1386156

Commentaires

ḥkn: Nur in Eb 35 und im Parallelrezept Eb 185 genannt. Brugsch, Wb VI, 856 vebindet das Wort mit dem ḥkn.w-Öl und diese beiden Wörter mit koptisch ϩⲟⲗϫ: „süß“ (dieses geht laut Westendorf, Koptisches Handwörterbuch, 369 jedoch auf vorkoptisches ḥꜣg zurück). Darauf basiert dann die Annahme von Joachim, Papyros Ebers, 8, hiermit läge ein „köstliches (Mittel)“ (und dazu Anm. 2: „Eigentlich: lieblich“) vor. Aufgrund des klassifizierenden Armes geht Wb 3, 180.11 dagegen von einem Verb aus, ohne eine Übersetzung anbieten zu können. Auf DZA 27.425.310 wird die gesamte Phrase mit Verweis auf (Georg) Ebers übersetzt mit: „Man schliesse ?? es ab gegen das Verderben ???“. Ebbell, Papyrus Ebers, 32 bietet keine Übersetzung an. Im MedWb 2, 638 werden für ḥkn die Alternativen „Zustand des Topfes“ oder „Tätigkeit der Drogenzubereitung“ genannt. Bardinet, Papyrus médicaux, 256 schlägt unkommentiert „battu“ vor; Westendorf, Handbuch Medizin, 553 „gerührt“. Letzterem Vorschlag folgt im Falle des Parallelrezeptes auch Pommerening, Hohlmaße, 200.

L. Popko, 18. März 2020.

Auteur du commentaire: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier de données créé: 18.03.2020, dernière révision: 13.06.2022)


Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḥkn" (Identifiant de lemme 110760) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110760>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110760, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)