ḥnq.t(Identifiant de lemme 110300)
graphie hiéroglyphique: 𓎛𓈎𓏏𓏊
Identifiant permanent:
110300
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110300
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: nom commun (fém.)
Traduction
Catégorie de nom selon W.Schenkel:
II 3
II 2
Catégorie de nom selon J.Osing:II 2.23
Attestation dans le corpus de textes du TLA
1775
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2800
av. n. è.
à
161
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
w21 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓂠 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈅𓈎𓏌 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈎𓎛𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈎𓏏𓎛 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓈎𓏏𓎛𓏊 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓉐𓌃𓏐𓏋𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓈎𓈖𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋾𓈎𓏏𓏋var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓃀𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓅱𓏏𓏊 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓅱𓏏𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓇳𓈎𓏏𓀌 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓈖𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓈖𓏏𓏊𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓈖𓏲𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓈖𓏲𓏊𓀜𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏊 | 11× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓈎𓏊𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏊𓏏𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏊𓏥 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏊𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏋𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎𓏌 | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓎛𓈎𓏌𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏌𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏 | 57× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 9× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓎛𓈎𓏏𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓀌𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓈋𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓊨𓏊 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓎵𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓎸 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓎺 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓎛𓈎𓏏𓎺𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏈 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏈𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊 | 8× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 149× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 10× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 6× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓎛𓈎𓏏𓏊var | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓀍var | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓅱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓈓 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓎺 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓏏𓈇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓏥 | 31× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 79× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 42× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 8× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 10× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊var | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏋 | 11× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓎛𓈎𓏏𓏋𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏋𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 8× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 7× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 5× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓎛𓈎𓏏𓏋𓏪 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏌 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏌𓏥 | 133× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓎛𓈎𓏏𓏤𓊨𓏊 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏤𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏪𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏲𓏲𓏊𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎𓏏 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓎛𓈎𓏏𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓎺 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏var𓏨 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈎𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈎𓏏 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎𓏏𓎺 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏌 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎𓏪 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓈎𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏋𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈖𓈎𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓏌𓈎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓏏𓏌
𓎛𓏥𓈎𓏏𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓎺𓀌 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎫 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓎿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏈𓏈 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏈𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏈𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏊 | 10× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 310× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏊var | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓏊𓈀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏊𓎛𓈎𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓏊𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏊𓏖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏊𓏖var | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏊𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 18× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏊𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏊 | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏊𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏊𓏥 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓏋 | 18× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏋var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏋var𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓏋𓈀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏋𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓏋𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏌 | 7× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓏌𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓎛𓏊𓈎𓏏var𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓎛𓏊𓎡𓏏𓀂𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈎𓈖𓏊𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈎𓏏𓏊𓏥 | 19× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
𓈎var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈎𓏏𓏋 | 1× N.f:sg ( 1 )
| 1× N.f:sg ( 1 )
| 8× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
| 1× N.f:pl ( 1 ) | 19× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
| 2× N.f:sg ( 1, 2 )
| 1× N.f:sg ( 1 )
US9W202XTA | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
US9W23VARA
US9W59VARA | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
W59A | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
W59A𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
W59A𓏥 | 8× N.f:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
[]𓈎[]𓏊𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
[]𓈎𓏏[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓎛𓈎𓏏𓏊𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏊 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓏊𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏌𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏏𓏊[] | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓎛?[]𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓏈? | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓏊? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈎[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈎𓏏𓎛[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛[] | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓎛[][]𓏊𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛[]𓏊 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛[]𓏊𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛[]𓏏[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛[]𓏏𓎺 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛[]𓏏𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛[]𓏏𓏊𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛[]𓏏𓏏𓎸 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛[]𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎W59A | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓈎W59A𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈎[]W59A𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎[]𓏊[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎[]𓏊𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓈎𓂋W59A𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓈎𓏊[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏W59A | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏W59A𓏥 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓎛𓈎𓏏W71varW71var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏[] | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓈎𓏏[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊Z2D | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓈎𓏏𓏊⸮𓁉? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓏏𓈎W59A | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏊[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
X4F𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
- Wb 3, 169.11-20
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"ḥnq.t" (Identifiant de lemme 110300) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110300>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110300, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.