ḥzw.t(Identifiant de lemme 109800)

graphie hiéroglyphique: 𓎛𓎿𓊃𓏏


Identifiant permanent: 109800
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/109800


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (fém.)


Traduction

de
Gunst; Belohnung
en
favor; praise
fr
faveur; récompense
ar
حظوة؛ مكافأة

Catégorie de nom selon W.Schenkel:

I 6

Catégorie de nom selon J.Osing:

I 6.14


Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2414 av. n. è. à 161 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓎛𓋴𓎿 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎛𓋴𓀁𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓅱𓏏𓏛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓅱𓏏𓀁𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓅱𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓅱𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓅱𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓏏 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓀁 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓅱𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓅱𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓏏𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓏛 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓏝 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓏥𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓏏𓏮 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓏭𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𔏳𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓀁 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 9× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓎛𓎿𓋴𓀁𓀀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓀁𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓀁𓏏𓏲 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓎛𓎿𓋴𓀁𓏥 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓀁𓏪 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓎛𓎿𓋴𓅱𓏏𓀁𓏥 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓅱𓏏𓀔𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓇋𓇋𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓇋𓇋𓏲 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏏 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓎛𓎿𓋴𓏏𓀁 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 )
𓎛𓎿𓋴𓏏𓀁𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏪 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏭𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 10× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓎛𓎿𓋴𓏭𓀁𓍘 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏭𓀁𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏭𓀁𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏮𓀁𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏯𓏯𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏲𓀁𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏲𓏏𓀁𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏲𔏳𓄑𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏹𓀁 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓏹𔏳𓄑𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𔏳𓀀𓍘 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𔏳𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𔏳𓀁𓍘 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𔏳𓏛𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓏏𓀁 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓏏𓊃 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛𓎿𓏏𓏮𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓏪 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎿 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓅱 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓎿𓅱𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓅱𓏏𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓎿𓅱𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓅱𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 10× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓎿𓅱𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓇋𓇋 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓎿𓊃𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓊃𓏏𓀁𓈖 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓊃𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓋴𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎿𓋴𓅱 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓎿𓋴𓍢𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓋴𓏏𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓋴𓏏𓀁𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓋴𓏛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓋴𓏲𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓎛𓊃𓏏𓀁 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓎿𓎿 | 14× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓎿𓎿𓎿𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓏏𓅱𓏥 | 7× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓎿𓏏𓅱𓏥𓀀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓏏𓅱𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎿𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓏏𓏛𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎿𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓎿𓏤𓏤𓏤𓅱 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎿𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓏥𓅱 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎿𓏥𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓏲𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓏲𓏥 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏁𓋴 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏥𓎿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𔌷𓎿𓊃𓅱𓏏𓀁 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𔌷𓎿𓊃𓅱𓏏𓀁𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𔌷𓎿𓏲𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𔌹𓎿𓊃𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𔍮𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𔍮𓏨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𔍮𓏲𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )

US9W14AVARA𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
US9W14VARBUS9W14VARBUS9W14VARB | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
US9W14VARB[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
US9W14VARB𓋴𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
US9W14VARB𓋴𓏪 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
US9W14VARB𓏲𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮? | 1× N.f:sg ( 1 )
[]US9W14VARBUS9W14VARB | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓊃𓏏𓏮𓏝 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓋴𓏭𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓋴𓏲𓏏𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓎿𓋴 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓎛?𓅱𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛US9W14VARB𓀁𓊃𓏲𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛US9W14VARB𓋴𓀁𓏭𓅱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛US9W14VARB𓋴𓏲𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛US9W14VARB𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛US9W14VARB𓏲𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎛[]US9W14VARB𓏏𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓅱[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓊃𓅱𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎿𓋴[]𓀁𓍘 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴[]𓀁𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎛𓎿𓋴[]𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎛𓎿𓋴𓀁⸮𓏥? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿Z2D𓅱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿[]𓅱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿[]𓅱𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿[]𓋴[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎿𓅱[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓋴[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎿𓋴𓏏𓀁⸮𓏥? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎿𓏥[] | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 157.8-158.12


Références externes

Ancien TLA 109800
Archives de feuillets numérisés 109800
Erman & Grapow, Wörterbuch 157
Projet Karnak 195
Projet Ramsès 5786
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4174
Wikidata L1381851

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḥzw.t" (Identifiant de lemme 109800) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/109800>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/109800, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)