Ꜣbḏ.w(Lemma-ID 103)
Hieroglyphische Schreibung: 𓍋𓃀𓈋𓊖
Persistente ID:
103
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Ortsname
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
295
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2686 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓄿𓍋𓃀𓈋𓅱𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓄿𓍌𓃀𓈋𓅱𓊖 | 3× TOPN ( 1, 2, 3 )
𓊽𓃀𓂧𓏲𓊖𓅆 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓂧𓈉𓊖 | 16× TOPN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋁𓃀𓂧𓈉𓊖𓅆 | 2× TOPN ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓂧𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓂧𓊖𓈉𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓂧𓏏𓊖𓅆 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓂧𓏭𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓂧𓏲𓊖 | 4× TOPN ( 1, 2, 3, 4 )
𓋁𓃀𓂧𓏲𓊖𓏤 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓈋𓅱𓊖 | 3× TOPN(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓋁𓃀𓈋𓊖𓅆 | 1× N:sg:stpr ( 1 ) | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓈋𓏤𓊖𓅆 | 3× TOPN ( 1, 2, 3 )
𓋁𓃀𓈋𓏲𓈉 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓈋𓏲𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓈋𓏲𓊖𓅆 | 2× TOPN ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏲𓂧𓊖 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓋁𓃀𓏲𓈋𓏤𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓏲𓏏𓈇𓏤 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓈋𓏲𓏲𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋄𓃀𓂧𓈉𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋄𓃀𓂧𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋄𓃀𓈋𓊖 | 2× TOPN ( 1, 2 )
𓍋var𓃀𓈋𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋var𓈋𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓂧𓃀𓈋𓊖 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓃀𓂧𓈉𓊖 | 1× TOPN ( 1 ) | 3× TOPN(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓍋𓃀𓂧𓈋𓊖 | 5× TOPN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍋𓃀𓂧𓈋𓊖𓀭𓏪 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓃀𓂧𓊖 | 1× TOPN ( 1 ) | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓃀𓂧𓏏𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀𓂧𓏲𓊖 | 2× TOPN ( 1, 2 )
𓍋𓃀𓅱𓈋𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀𓅱𓊖𓈋 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓃀𓈉𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀𓈋 | 4× TOPN ( 1, 2, 3, 4 )
𓍋𓃀𓈋𓅱𓊖 | 2× TOPN ( 1, 2 ) | 6× TOPN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓍋𓃀𓈋𓅱𓊖𓏏𓏤 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀𓈋𓇳 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓃀𓈋𓊖 | 59× TOPN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 8× TOPN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓍋𓃀𓈋𓊖𓀭 | 1× TOPN ( 1 ) | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓃀𓈋𓊖𓏏𓏤 | 4× TOPN ( 1, 2, 3, 4 )
𓍋𓃀𓈋𓏏 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓃀𓈋𓏤𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀𓈋𓏲𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀𓋅𓊖 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓃀𓏲𓂧𓈉𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓈋𓃀 | 10× TOPN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓍋𓈋𓃀𓊖 | 2× TOPN ( 1, 2 )
𓍋𓈋𓃀𓊖𓏤 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓈋𓈈 | 3× TOPN ( 1, 2, 3 )
𓍋𓈋𓊖 | 7× TOPN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓍋𓈋𓊖𓃀 | 8× TOPN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓍋𓈋𓏤𓊖𓃀 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓈖𓈋𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓏏𓃀𓂝𓊖 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓏏𓃀𓈋𓊖 | 2× TOPN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍌 | 1× TOPN ( 1 )
𓍌𓃀𓈋𓊖 | 2× TOPN ( 1, 2 )
𓍌𓈋 | 1× TOPN ( 1 )
𓍌𓈋𓊖 | 2× TOPN ( 1, 2 )
""𓌂?[] | 1× TOPN ( 1 )
R15A𓃀𓂧𓈉𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
R15A𓃀𓈋𓊖 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
R17Cvar𓃀𓈋𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
R18A𓂧𓈉𓊖𓅆 | 1× TOPN ( 1 )
R18A𓏏𓏏𓈉𓏏𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
R18B𓃀𓂧𓏏𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
R18B𓏏𓏏 | 1× TOPN ( 1 )
R18D𓏏𓊖 | 3× TOPN ( 1, 2, 3 )
R18F𓃀𓂧𓈉𓏏𓊖 | 2× TOPN ( 1, 2 )
U23B𓃀𓈋𓅱𓊖 | 6× TOPN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
U23B𓃀𓈋𓅱𓊖𓏏𓏤 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
U23B𓃀𓈋𓊖 | 4× TOPN ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
U23B𓊖𓏏𓃀𓈉𓏏 | 1× TOPN ( 1 )
U23E𓃀𓊖𓈋 | 1× TOPN ( 1 )
U23E𓈋𓃀 | 1× TOPN ( 1 )
[]𓂧𓈉𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
[]𓂧𓏲𓊖 | 2× TOPN ( 1, 2 )
[]𓃀𓂧𓈉𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
[]𓈋𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
[]𓈋𓊖𓃀 | 1× TOPN ( 1 )
[]𓊖 | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
[]𓋁𓃀[] | 1× TOPN ( 1 )
⸮𓍋?⸮𓃀?⸮𓂧?⸮𓈉?𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀[] | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓂧Ff100𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓂧[] | 2× TOPN ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓂧𓈉Ff100𓊖 | 2× TOPN ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓈋[] | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓈋𓏲[] | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈉Ff100𓊖 | 8× TOPN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉Ff100𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓏲[] | 1× TOPN ( 1 )
𓋁𓃀𓏲𓂧[]𓏤 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋[]𓂧[]𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋[]𓃀𓅱𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋⸮𓃀?⸮𓈋?𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀[]𓏲𓊖 | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀𓂧[] | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀𓈋[] | 1× TOPN ( 1 )
𓍋𓃀𓏏⸮? | 1× TOPN(infl. unedited) ( 1 )
Bibliographie
-
Wb 1, 9.1
-
GDG I, 3
- LÄ I, 29 ff.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"Ꜣbḏ.w" (Lemma-ID 103) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.