ḥwi̯ (sḏb)(Identifiant de lemme 102890)

graphie hiéroglyphique: 𓎛𓀜𓋴𓆓𓃀O30A ; JSesh/MdC:


Identifiant permanent: 102890
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/102890


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe


Traduction

de
Böses vertilgen (?); Böses antun
en
to eradicate evil (?); to commit evil
fr
éradiquer le mal (?); faire du mal (à)
ar
يقضي على الشر (؟) ؛ يقضي بشئ سيئ؛ يُمَكِن من الشر ؛ يُمَكِن الشر (يسمح به)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2375 av. n. è. à 283 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓇋𓎛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓀜 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓎛𓀜𓏷𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓀜𓏷𓀜𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓎛𓏏𓏷𓏛𓀜 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓎛𓏤𓀗𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎛𓏷𔏳𓀜 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓏷𔏳𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓎛𓥡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𔌹𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )

V83var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓎛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛[] | 1× V\tam.act ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 47.13


Références externes

Ancien TLA 102890
Archives de feuillets numérisés 102890
Erman & Grapow, Wörterbuch 47

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 08.04.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḥwi̯ (sḏb)" (Identifiant de lemme 102890) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/102890>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/102890, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)