ḥꜣd(Identifiant de lemme 101780)


Identifiant permanent: 101780
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/101780


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
(mit der Reuse) fischen
en
to trap (fish)
fr
pêcher (à la nasse)
ar
يصطاد السمك بالشرك

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1425 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur

𓇉𓄿𓂞 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓇉𓄿𓂧𓅪 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓇉𓄿𓂧𓎅𓂡𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇉𓄿𓏏𓏭𓀜𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓎛𓏏𓍔𓄿𓇉 | 1× V\imp.pl ( 1 )

𓇉𓄿𓂧T92A𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 36.7
  • Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 311
  • Wilson, Ptol. Lexikon, 620


Références externes

Ancien TLA 101780
Archives de feuillets numérisés 101780
Erman & Grapow, Wörterbuch 36
Wikidata L1387148

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Fichier de données créé: 26.06.2015, dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḥꜣd" (Identifiant de lemme 101780) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/101780>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/101780, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)