Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 3TAJPGHOTBCMJGRL7XTQWOBUVE



    Fragment 1, minimale Reste von 6 Zeilen
     
     

     
     


    Fragment 2
     
     

     
     


    x+1
     
     

     
     


    … … … …
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V


    … … … …
     
     

     
     


    x+2
     
     

     
     


    … …
     
     

     
     

de [… … … …] tun(?) [… … … … … …]


    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu [bei Verben der Bewegung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Komm zu deiner Tochter Nut!


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]; es (pleonastisches Objekt bei rḫ, gm, ḥn u.ä.); [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Laß sie gebären!


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg


    … …
     
     

     
     


    x+3
     
     

     
     



     
     

     
     

de Laß leben die, die(?) [… … …]!


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de (geheime) Gestalt, (geheimes) Bild (= sšṱ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gestalt (= ẖrb)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]; [in Subst. + n + Zahl]; [in Zahl + n + Subst.]; [in attributiven Konstruktionen]; [Angabe des Materials] von, aus; [bei Maßangaben: etwas von der und der Größe]; [mit. Inf. in finaler Bedeutung] um zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Skarabäus

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich kenne dein geheimes Bild, die Gestalt eines Skarabäus.



    … …
     
     

     
     


    x+4
     
     

     
     



     
     

     
     

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

de [… … …] Amun(?)


    particle
    de [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    sj
     
     

    (unedited)


    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]; es (pleonastisches Objekt bei rḫ, gm, ḥn u.ä.); [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [periphr. mit Verb/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wirst du sie lobpreisen? (wörtl. "Ist sie lobpreisen das, was du tun wirst?")


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    ⸢⸮___?⸣
     
     

    (unedited)


    preposition
    de in [stat. pron. von m]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich werde … in ihr.

  (1)

Fragment 1, minimale Reste von 6 Zeilen

Fragment 1, minimale Reste von 6 Zeilen

  (2)

Fragment 2

Fragment 2

  (3)

x+1 … … … … ⸮ı͗r? … … … … x+2 … …

de [… … … …] tun(?) [… … … … … …]

  (4)

de Komm zu deiner Tochter Nut!

  (5)

de Laß sie gebären!

  (6)

mj ꜥnḫ nꜣ ⸢⸮ntj?⸣ … … x+3

de Laß leben die, die(?) [… … …]!

  (7)

de Ich kenne dein geheimes Bild, die Gestalt eines Skarabäus.

  (8)

… … x+4 ⸮I͗mn?

de [… … …] Amun(?)

  (9)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

de Wirst du sie lobpreisen? (wörtl. "Ist sie lobpreisen das, was du tun wirst?")

  (10)

ı͗w =j ⸢⸮___?⸣ ı͗m =s

de Ich werde … in ihr.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 05/09/2017, latest changes: 12/19/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Wien D 6318 (Thot und der Skarabäus)" (Text ID 3TAJPGHOTBCMJGRL7XTQWOBUVE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3TAJPGHOTBCMJGRL7XTQWOBUVE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3TAJPGHOTBCMJGRL7XTQWOBUVE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)