Token ID IBUBdyWEc6MsRUB3sHxzWPVTAqg
Comments
-
Die Lücke ist bis auf das sj hinter smn anhand der Version Ramses' VI. ergänzt. Zu weiteren Parallelen vgl. J. Assmann, Zeit und Ewigkeit im alten Ägypten. Ein Beitrag zur Geschichte der Ewigkeit; Heidelberg 1975 (AHAW, Phil.-Hist. Klasse 1975/1), S. 38 mit Anm. 129.
〈r〉 nḥḥ: So nach Ramses VI. In dieser Version folgt dem noch: Ws-jr nsw nb-tꜣ.wj 𓍹Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥ mri̯-Jmn𓍺 zꜣ-Rꜥ 𓍹Rꜥ-mss Jmn-ḥr-ḫpš=f nṯr-ḥqꜣ-Jwnw𓍺 [mꜣꜥ-ḫrw] ḥnꜥ=sn r nḥḥ: "Osiris, König, Herr der beiden Länder 𓍹Neb-maat-Re, geliebt von Amun𓍺, Sohn des Re 𓍹Ramses, Gott und Herrscher von Heliopolis𓍺, [gerechtfertigt], ist mit ihnen bis zur Ewigkeit". Auf pTurin Cat. 1982 (W. Pleyte, F. Rossi, Papyrus de Turin; 2. Bd.; Leiden 1869, Tf. 84) steht r (n)ḥḥ msi̯.n [...] ḥnꜥ=sn r nḥḥ msi̯.n [rnp].wt (?); sicherlich eine Dittographie.
Persistent ID:
IBUBdyWEc6MsRUB3sHxzWPVTAqg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWEc6MsRUB3sHxzWPVTAqg
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyWEc6MsRUB3sHxzWPVTAqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWEc6MsRUB3sHxzWPVTAqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyWEc6MsRUB3sHxzWPVTAqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.