Sentence ID ICIChqCWdveu6kXnhW865gNn9aQ



    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Löwe

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de grimmig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zurück mit dir, (du) Löwe mit grimmigem (?) Maul.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/13/2022, latest changes: 08/01/2023)

Comments
  • - rw: Nur auf CG 9403 und 9430 belegt. Laut Sternberg-El Hotabi, 50, Anm. (i) ist der Sonnengott gemeint. Könnte hier der von Gift befallene Sonnengott gemeint sein, der dem Patienten gefährlich wird? Auf CG 9430 könnte rw ḥs(ꜣ) rʾ „Löwe mit grimmigem Mund“ stehen (so in LGG V, 478c-479a) (die ḥs-Vase ist unsicher; Daressy, in: RecTrav 16, 1894, 48 hat ꜥꜣ rʾ, das in LGG nicht als Epitheton gelistet wird).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 10/13/2022, latest revision: 10/13/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIChqCWdveu6kXnhW865gNn9aQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChqCWdveu6kXnhW865gNn9aQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIChqCWdveu6kXnhW865gNn9aQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChqCWdveu6kXnhW865gNn9aQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChqCWdveu6kXnhW865gNn9aQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)