TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
25
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
3
المادة الحاملة للنص
Alabastergefäß mit Personennamen
NQOYXUNT5JEMTNC4FS7OEVMKII
المادة الحاملة للنص
Gewichtstein mit Inschrift des Narmer
Q5YYAZULTZAPPDZOWTJ4K4M5AM
المادة الحاملة للنص
Loeb 87+63
ZTYYA3W7DNG3PCSOMZOEPYHHZ4
المادة الحاملة للنص
München 1387
ERSVYBJZIJGBFLQ6YX5K6DPDPU
المادة الحاملة للنص
München 68
L2A5B4FINJFC7EMPOBS57RNZNU
المادة الحاملة للنص
München 834a
G5ARE2GC5FEDDHDACK52SC7JNI
المادة الحاملة للنص
München 834b
PADWFK36QJCWLP6FHAWS3JGCKM
المادة الحاملة للنص
München ÄS 2833
NEP5NBXSAJEQ5OTEFDP72FTRRM
المادة الحاملة للنص
München ÄS 4313
HIZ62NQBBVBIHKPNMMG5AZOEEM
المادة الحاملة للنص
München ÄS 4887
HRNV5EOBRZGMNB7PJ3W6CI2OV4
1
2
3
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.