TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
29
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
3
المادة الحاملة للنص
Denkstele für den König/Gott (?)
GICPSDYRTNHGBJCPOCTRFJNOFU
المادة الحاملة للنص
Edinburgh
3YBUGLIJ4FA3BAAEAVH235T6QM
المادة الحاملة للنص
Obelisk des Amenemhet (Durham N. 1984)
55LPN5B5SNFRROREKQ4E6IPJ5Y
المادة الحاملة للنص
Rhind 1
ZWQM6NCYBJCSDJZ54HZWIJTKKM
المادة الحاملة للنص
Rhind 2
AMWEGFAKWBHIDKUNECRLCX5R3Q
المادة الحاملة للنص
Rollsiegel KBIÄF 1125
D2RVTLBTJVEQ7H5SYHN4TIVZGQ
المادة الحاملة للنص
Steingefäß Edinburgh
VZXJEB2LNNHBBMJLSJ6FNPLQVY
المادة الحاملة للنص
Steingefäß Edinburgh 1900.212.7
NCFJVIQOGNDIVOQ5BW7KICN7Q4
المادة الحاملة للنص
Stele 29
JCPM4YSIYNGHNJ65CF747V3M3M
المادة الحاملة للنص
Stele 93
NQDIWXKFDJGYVA2BMX74Z5OLYA
1
2
3
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.