TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
20
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 01
N6HID5UO65GNDCZHN36GSXTBXI
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 01 A
PSTOVGGUSRBCNKXY32OUGTAD3U
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 02
JQK3YAXSFJANXDOAZDDPBZQSHM
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 03
IAMEHAY6OFE4NJQQN666EJT254
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 04
WL43HPEVPFHYVFL3ZKBFRUDKOA
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 05
DXUOLITY75HLZMIOYGVKBQ47SE
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 06
N5GSHZAMDBCR3AU74FBJXCBWCQ
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 07
VYWL5GP7DFAJPEOSVGGYV6MLAU
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 08
NZXQAQNCLFEWXK36B423J63ZEQ
المادة الحاملة للنص
Hatnub Graffito 09
DFKAS5ASP5ERXFQSWRJSQROOSE
1
2
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.