TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
2.5.0
(
Corpus edition
20
)
Search
TLA
Introduction
Project
Collaboration
Authors
Licenses
Development
Lemma Lists
Information
Development
Text Corpus
Object/Text hierarchy
Information
Development
Listings
Thesauri
Parts of Speech
BTS Glossing
Linguistic Glossing
Hieroglyphs
Digital References
Abbreviated Literature (Monographs, Independent and in Series)
Help
Search page
Lemma search results
Sentence search results
Sentences of text page
Single sentence page
Home
Search
Text witnesses
EN
|
DE
|
FR
|
ع
Text Witness Search Results
Share
Comment the content of this page
Share this page
Via e-mail app
Via Facebook
Via X
Please feel free to point out any mistakes to us
Via e-mail app
Search results
:
301–310
of
407
texts/subtexts
.
1
2
3
…
29
30
31
32
33
…
39
40
41
Text
Vso C: Brief über Dekorationsarbeiten in einem königlichen Palast
LSI6AVYYFVF3LMVG7YJS7TSPVU
Text
Wahrheit und Lüge
5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ
Text
Zeile 1-5: Liebeslied
YUGM4PLIDJDM7LET3XUJE3CRVQ
Text
Zeile 5-7: Gebet (?)
2VB63TGR5ZCUTNH2KMLXTHS54Q
Text
linke, nördliche Standstatue (Nefersecheru oder Mutneferet) (Taf. 43)
FLIPQ5DLFFHNLMQ6ZSSLSCKBUY
Text
rto 1 - vso 4: Liebeslied
7SHAMTWA7RHSTHNZFXN2TKMCUA
Text
rto 3,11-4,5: Lieferanweisung von Produkten
W26ATAUVXZEBRK4BIU3W4VLE7A
Text
rto 3,4-5: Buchtitel
CVU67GOCCZAI3HT2MFVQUOHUQY
Text
rto 3,5-11: Werde Schreiber
BGLVGJAH2VHF5M5KBTMJLKLSZ4
Text
rto 4,5-5,4: Bescheinigung über eigenen Fleiß
6HL2QOX6JJBU3P3ZJU6PKEL4PQ
1
2
3
…
29
30
31
32
33
…
39
40
41
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.