Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZYVWENWM7VFSDD5FDJ47JKVCMQ
de [Stimme des Dieners Psentaes, Sohnes des] Nes-onuris-neb-scha, v[or den Schreibern ...].
de [O daß Re gebe,] daß ihre Lebenszeit [lang sei!]
de Ich habe gemacht [...]
de [... ... ... ...]
de ... Nespanetihetneter.
de Sie haben es gebracht [... ... ...]
de [...] im Namen dieser Termine.
de Möge man befehlen, es dem Snebonychos zuteilen zu lassen in dem (Augenblick?), in dem er zu euch kommen wird!
de Und man möge wegen der Einkünfte meines Prophetenamtes der Anukis befehlen, sie zu diesen Terminen in seine Hand geben zu lassen!
de Es wurde euch darüber auch in einem Brief vor (d.h. von) dem Ackervorsteher geschrieben.
(1) |
1 [ḫrw-bꜣk] [Pꜣ-šr-tꜣ-ı͗ḥ.t] [sꜣ] Ns-I͗n-ḥr-nb-šꜥ Spatium m-[bꜣḥ] [nꜣ] [sẖ.w] [⸮_?] |
de [Stimme des Dieners Psentaes, Sohnes des] Nes-onuris-neb-scha, v[or den Schreibern ...]. |
|
(2) |
de [O daß Re gebe,] daß ihre Lebenszeit [lang sei!] |
||
(3) |
de Ich habe gemacht [...] |
||
(4) |
|
2 verloren/Zeichenreste |
de [... ... ... ...] |
(5) |
... x+1 ⸢Ns-pꜣ-ntj-n-ḥ.t-nṯr⸣ |
de ... Nespanetihetneter. |
|
(6) |
de Sie haben es gebracht [... ... ...] |
||
(7) |
de [...] im Namen dieser Termine. |
||
(8) |
de Möge man befehlen, es dem Snebonychos zuteilen zu lassen in dem (Augenblick?), in dem er zu euch kommen wird! |
||
(9) |
de Und man möge wegen der Einkünfte meines Prophetenamtes der Anukis befehlen, sie zu diesen Terminen in seine Hand geben zu lassen! |
||
(10) |
de Es wurde euch darüber auch in einem Brief vor (d.h. von) dem Ackervorsteher geschrieben. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13634+23681a/b" (Text-ID ZYVWENWM7VFSDD5FDJ47JKVCMQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZYVWENWM7VFSDD5FDJ47JKVCMQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZYVWENWM7VFSDD5FDJ47JKVCMQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.