Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4
de Man nannte ihn Haryotes ("Horus ist heil"), während sein wirklicher Name "Erzhurer" ist.
de Ein hohes Lied für den Tempel der Mut?
de Ein Gotteslob für die Herrin von Ägypten?
de Es ist ein wirklich [minderwertiges o.ä.] Lied, das eine Verdrehung der Lehre (Theorie) darstellt.
de (Nur) wegen ihrer Tüchtigkeit in ihrer Arbeit werden irgendwelche Leute [bewundert / anerkannt o.ä.] werden.
de Es ist [..?..] (von) jenem auf seine Arbeit, wenn er sie ganz beendet.
de Wenn er nicht wüßte, daß er nicht auf diesem Weg ist, (dann) würden wir [sagen]: Er zeigt (eben) Unwissenheit,
de und kein Tadel würde ihn deswegen erreichen.
de Es gibt ferner [...] in einer enthüllten Lehre.
de Nicht gibt es Stärke wegen des Wortes.
(61) |
de Man nannte ihn Haryotes ("Horus ist heil"), während sein wirklicher Name "Erzhurer" ist. |
||
(62) |
de Ein hohes Lied für den Tempel der Mut? |
||
(63) |
de Ein Gotteslob für die Herrin von Ägypten? |
||
(64) |
de Es ist ein wirklich [minderwertiges o.ä.] Lied, das eine Verdrehung der Lehre (Theorie) darstellt. |
||
(65) |
de (Nur) wegen ihrer Tüchtigkeit in ihrer Arbeit werden irgendwelche Leute [bewundert / anerkannt o.ä.] werden. |
||
(66) |
de Es ist [..?..] (von) jenem auf seine Arbeit, wenn er sie ganz beendet. |
||
(67) |
de Wenn er nicht wüßte, daß er nicht auf diesem Weg ist, (dann) würden wir [sagen]: Er zeigt (eben) Unwissenheit, |
||
(68) |
de und kein Tadel würde ihn deswegen erreichen. |
||
(69) |
de Es gibt ferner [...] in einer enthüllten Lehre. |
||
(70) |
de Nicht gibt es Stärke wegen des Wortes. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Wien 3877 (Verkommener Harfenspieler)" (Text-ID ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUUZUYWKCFEGNDJOTR67Q6PKT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.