Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZUS7PEROYBA4FJMI4X2KDK4NIM
de Du sollst das Kind fragen: "[Siehst] du [den großen Gott(?)]?"
de Wenn es (das Kind) sagt "Ich sehe eine Dunkelheit (d.h. etwas Dunkles)", dann sollst du zu ihm sagen:
de "Sprich folgendermaßen: 'Ich sehe dein schönes Antlitz' ".
de "Du sollst [...]⸢...⸣ der große Gott Anubis."
de Wenn du es mit einem Gefäß allein zu tun wünschst, sollt du deine Augen mit dieser Salbe bestreichen.
de Du sollst [am (oder über dem) Gefäß(?)] si[tzen] gemäß dem Obigen, indem deine Augen geschlossen sind.
de Du sollst die obige Rezitation siebenmal rezitieren.
de Du sollst deine Augen öffnen.
de Du sollst ihn fragen über alles [, was du willst (o.ä.) ...].
de Du sollst es vom vierten Tag des Mondmonats bis zum fünfzehnten Tag, welcher das Halbmonatsfest ist, wenn der Mond das Udjat-Auge füllt, tun.
(31) |
de Du sollst das Kind fragen: "[Siehst] du [den großen Gott(?)]?" |
||
(32) |
de Wenn es (das Kind) sagt "Ich sehe eine Dunkelheit (d.h. etwas Dunkles)", dann sollst du zu ihm sagen: |
||
(33) |
de "Sprich folgendermaßen: 'Ich sehe dein schönes Antlitz' ". |
||
(34) |
de "Du sollst [...]⸢...⸣ der große Gott Anubis." |
||
(35) |
de Wenn du es mit einem Gefäß allein zu tun wünschst, sollt du deine Augen mit dieser Salbe bestreichen. |
||
(36) |
de Du sollst [am (oder über dem) Gefäß(?)] si[tzen] gemäß dem Obigen, indem deine Augen geschlossen sind. |
||
(37) |
de Du sollst die obige Rezitation siebenmal rezitieren. |
||
(38) |
de Du sollst deine Augen öffnen. |
||
(39) |
de Du sollst ihn fragen über alles [, was du willst (o.ä.) ...]. |
||
(40) |
de Du sollst es vom vierten Tag des Mondmonats bis zum fünfzehnten Tag, welcher das Halbmonatsfest ist, wenn der Mond das Udjat-Auge füllt, tun. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID ZUS7PEROYBA4FJMI4X2KDK4NIM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUS7PEROYBA4FJMI4X2KDK4NIM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZUS7PEROYBA4FJMI4X2KDK4NIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.