Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZSBZ4HRFFFC5JNST6NPFY5FAXA
de Kenne das Fundament des Himmels!
de Kenne das Fundament der Erde!
de Wären doch das Herz einer Frau und das Herz ihres Mannes fern von Streit!
de Suche deiner Tochter einen klugen Gatten aus!
de Suche ihr keinen reichen Gatten aus!
de Verbringe ein Jahr, indem du (den) Besitz in deiner Hand verzehrst, sodaß du drei Jahre verbringst [...] Bank!
de Mach dir kein gottloses Weib zur Frau, daß sie deinen Kindern kein gottloses Vorbild gibt!
de Wenn eine Frau mit ihrem Mann ausgesöhnt ist (bzw. in Frieden lebt), kann es ihnen nie mehr schlecht ergehen.
de Wenn eine Frau hinter ihrem Mann tratscht (flüstert), kann es ihnen [nie] mehr gut gehen.
de Wenn einer Frau nichts am Vermögen ihres Ehemannes liegt, ist ein anderer Mann in ihrem Herzen.
(71) |
de Kenne das Fundament des Himmels! |
||
(72) |
de Kenne das Fundament der Erde! |
||
(73) |
de Wären doch das Herz einer Frau und das Herz ihres Mannes fern von Streit! |
||
(74) |
de Suche deiner Tochter einen klugen Gatten aus! |
||
(75) |
de Suche ihr keinen reichen Gatten aus! |
||
(76) |
de Verbringe ein Jahr, indem du (den) Besitz in deiner Hand verzehrst, sodaß du drei Jahre verbringst [...] Bank! |
||
(77) |
de Mach dir kein gottloses Weib zur Frau, daß sie deinen Kindern kein gottloses Vorbild gibt! |
||
(78) |
de Wenn eine Frau mit ihrem Mann ausgesöhnt ist (bzw. in Frieden lebt), kann es ihnen nie mehr schlecht ergehen. |
||
(79) |
de Wenn eine Frau hinter ihrem Mann tratscht (flüstert), kann es ihnen [nie] mehr gut gehen. |
||
(80) |
de Wenn einer Frau nichts am Vermögen ihres Ehemannes liegt, ist ein anderer Mann in ihrem Herzen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10508 " (Text-ID ZSBZ4HRFFFC5JNST6NPFY5FAXA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZSBZ4HRFFFC5JNST6NPFY5FAXA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZSBZ4HRFFFC5JNST6NPFY5FAXA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.