Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y



    x+IV.21
     
     

     
     


    Spruch 28.2
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Penpen

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de [part. coni.] (Aus)schöpfer

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de O, schreibe Dir die Speisen zu 〈in deinem〉 Namen eines Schöpfenden (?) [...]



    x+IV.22
     
     

     
     


    Spruch 28.3
     
     

     
     

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

    place_name
    de = Paj ? (also Sbk nb Pꜣj-ı͗ꜣw "Soknopaios"?)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de hören

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de ... Pai (?) Mann, der, der hört (?) [...]



    x+IV.23
     
     

     
     


    Spruch 28.4
     
     

     
     

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ihn / sie / es (für s)

    (unspecified)
    =3pl


    Lücke
     
     

     
     

de ... es ... [...]

  (201)

x+IV.21 Spruch 28.2 ı͗ pꜣj=n-pꜣj=n n =k 〈n〉 rn 〈=k〉 pnk Lücke

de O, schreibe Dir die Speisen zu 〈in deinem〉 Namen eines Schöpfenden (?) [...]

  (202)

Spruch 28.3

x+IV.22 Spruch 28.3 ı͗___s ⸢Paj⸣ s pꜣ sḏm Lücke

de ... Pai (?) Mann, der, der hört (?) [...]

  (203)

Spruch 28.4

x+IV.23 Spruch 28.4 ⸢___⸣ st Lücke

de ... es ... [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Sätze von Text "Soknopaiosritual Ms. B, Sprüche 10-28" (Text-ID ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)