Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y


    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus von Pe

    (unspecified)
    DIVN

de Ich (aber) bin 〈Horus〉 (?) von P[e] (?).



    Spruch 16.3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    [ꜥm]
     
     

    (unedited)



    [st]
     
     

    (unedited)


    gods_name
    de Tefnut

    (unspecified)
    DIVN

de [...] [Tef]nut [wird es verschlingen] (?).



    x+II.17
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gutes, gute Dinge

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de göttlich, heilig

    (unspecified)
    ADJ

de (Doch) in deiner göttlichen Vollkommenheit komme ich!


    verb
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de vor, voran

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    Spruch 16.4
     
     

     
     

    verb
    de lieben

    (unspecified)
    V

de Vor dich trete ich ein, indem ich [geliebt] bin.


    verb
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+II.18
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Reiher, Phönix

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge sich der Nun zusammen mit Re, dem Ba des Großen/Phönix, öffnen.



    Spruch 16.5
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
     

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de 〈Mit〉 dem Lobpreis des Horus komme ich.


    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de 〈Als〉 Horus komme ich.


    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)


    x+II.19
     
     

     
     

    verb
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zum Gott komme ich und trete ein.


    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Jubel

    (unspecified)
    N

de In Jubel komme [ich] heraus.



    Spruch 16.6
     
     

     
     

    substantive
    de Hitze leiden(?)

    (unspecified)
    N

de ‚Ein Opfer, das der König gebe.‘

  (91)

de Ich (aber) bin 〈Horus〉 (?) von P[e] (?).

  (92)

Spruch 16.3

Spruch 16.3 Lücke [ꜥm] [st] [Tf]nj.t

de [...] [Tef]nut [wird es verschlingen] (?).

  (93)

de (Doch) in deiner göttlichen Vollkommenheit komme ich!

  (94)

Spruch 16.4

ꜥq =j ḫfṱḥ =k Spruch 16.4 [mr].k

de Vor dich trete ich ein, indem ich [geliebt] bin.

  (95)

de Möge sich der Nun zusammen mit Re, dem Ba des Großen/Phönix, öffnen.

  (96)

Spruch 16.5

de 〈Mit〉 dem Lobpreis des Horus komme ich.

  (97)

de 〈Als〉 Horus komme ich.

  (98)

de Zum Gott komme ich und trete ein.

  (99)

de In Jubel komme [ich] heraus.

  (100)

Spruch 16.6

Spruch 16.6 ḥtp-tꜣ-nsw

de ‚Ein Opfer, das der König gebe.‘

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Sätze von Text "Soknopaiosritual Ms. B, Sprüche 10-28" (Text-ID ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)