Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64
de Oh, Wahrhaftiger, der aus dem Kanal der Beiden Maat stammt, ich habe keine Rationen geraubt.
de Oh Künderstimme, der aus dem Wenes-See stammt, ich war nicht undiszipliniert.
de Oh Basti, der aus der verborgenen Unterwelt stammt, ich habe nicht (verschwörerisch? lästernd?) zugezwinkert.
de Oh, Dessen-Gesicht-hinter-ihm-ist, der aus der Höhle der Überfahrt(?) stammt, ich habe keine Unzucht getrieben,
de ich habe mit keinem Buhlknaben gebuhlt!
de Oh, Hebefuß, der aus der Dämmerung stammt, ich war nicht nachlässig.
de Oh Düsterer, der aus der Düsternis stammt, ich habe nicht geschmäht.
de Oh Bringer seiner Opfergabe, der aus Sais stammt, ich war nicht gewalttätig.
de Oh Gesichterherr, der aus Nedjefet stammt, ich war nicht übereilt ("eiligen Herzens").
de Oh Planvoller, der aus der Wenet-Wüste stammt, ich habe nicht den Wäscher des Gottes geschmäht.
(61) |
de Oh, Wahrhaftiger, der aus dem Kanal der Beiden Maat stammt, ich habe keine Rationen geraubt. |
||
(62) |
de Oh Künderstimme, der aus dem Wenes-See stammt, ich war nicht undiszipliniert. |
||
(63) |
de Oh Basti, der aus der verborgenen Unterwelt stammt, ich habe nicht (verschwörerisch? lästernd?) zugezwinkert. |
||
(64) |
de Oh, Dessen-Gesicht-hinter-ihm-ist, der aus der Höhle der Überfahrt(?) stammt, ich habe keine Unzucht getrieben, |
||
(65) |
de ich habe mit keinem Buhlknaben gebuhlt! |
||
(66) |
de Oh, Hebefuß, der aus der Dämmerung stammt, ich war nicht nachlässig. |
||
(67) |
de Oh Düsterer, der aus der Düsternis stammt, ich habe nicht geschmäht. |
||
(68) |
de Oh Bringer seiner Opfergabe, der aus Sais stammt, ich war nicht gewalttätig. |
||
(69) |
de Oh Gesichterherr, der aus Nedjefet stammt, ich war nicht übereilt ("eiligen Herzens"). |
||
(70) |
de Oh Planvoller, der aus der Wenet-Wüste stammt, ich habe nicht den Wäscher des Gottes geschmäht. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 125" (Text ID ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJ45MN6I2BEBXIOF4E2OH4PK64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).