Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZFYMIVEFZ5DI5LOBNAWGMVMFDM
|
de
"Die Djertiu(-Götter) haben dich vernichtet wegen deines schrecklichen Handelns!"
|
|||
|
de
"Zu Fall Gebrachter, seine Angehörigen (des Osiris: Isis, Nephthys und Horus) (und) dieses Land sind gegen dich - andere Lesart: dieser 'Böse' ist gegen dich -!"
|
|||
|
de
"Du wirst keinen Zugang haben zu seinen Mysterien!"
|
|||
|
de
"Oh, (daß) ihn vernichten 'die Vernichter'!"
|
|||
|
de
"(Denn) das Ansinnen (die Absicht) ist es, das die Götter äußern!"
|
|||
|
de
"Hat er (Seth) (doch) attackiert (und) die Neschmet-Barke versenkt!"
|
|||
|
de
"〈Hat er〉 (doch) Recht und Ordnung übertreten!"
|
|||
|
|
de
"Ihr sollt ihn erstechen ("das Messer in ihn stechen"), (ihr) 'mit dem Messer bewehrte (Götter)', jenen Üblen, jenen Boshaften, 〈jenen〉 Frevler 'der seiner Verbrennung entgegengeht'!"
|
||
|
de
"Bejammere - zwei Mal - dich, (ja) dich, (denn) sie treten (schon) in die Dunkelheit ein!"
|
|||
|
de
"Sie werden die Untat vergelten (,die begangen wurde) an dem 'geheimen Ort'!"
|
33,13
verb_2-lit
de
vertilgen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
gods_name
de
Die Djertu (Vorfahren oder Falkengötter)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
schrecklich handeln
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
"Die Djertiu(-Götter) haben dich vernichtet wegen deines schrecklichen Handelns!"
33,14
epith_god
de
zu Fall Gebrachter (Seth)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Zugehöriger, Angehöriger/Familie
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Ägypten
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
andere Lesart
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Der Böse
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
"Zu Fall Gebrachter, seine Angehörigen (des Osiris: Isis, Nephthys und Horus) (und) dieses Land sind gegen dich - andere Lesart: dieser 'Böse' ist gegen dich -!"
33,15
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
eintreten
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mysterium
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
"Du wirst keinen Zugang haben zu seinen Mysterien!"
de
"Oh, (daß) ihn vernichten 'die Vernichter'!"
de
"(Denn) das Ansinnen (die Absicht) ist es, das die Götter äußern!"
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.