Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZFTWG443BRB6FD5KVCV5GUTCGM
de "und sie werden [mich (Amun) nach] Theben übersetzen."
de Pharao veranlaßte, daß Amun [die] Opfergabe[n](?) empfing.
de Pharao faßte den Großen des Ostens Pekrur [bei seiner Hand].
de Er (der Pharao) erzählte ihm (Pakrur) die Befragungen, die er gemacht hatte vor Amun.
de [(Da) sagte der] Große des Ostens Pekrur:
de "Wenn [es] dem Pharao beliebt, möge man nach den Jünglingen senden (d.h. sie holen), daß sie nach Süden kommen!"
de "Alles, was Pharao wünschen wird, werden sie tun."
de Pharao sprach:
de "Bei Amun!"
de "Wenn ich nach ihnen nach [Süden(?)] schicke, werden sie nicht kommen wegen der Beleidigung, die ich ihnen angetan habe, als ich südwärts nach Theben unterwegs war, ohne sie zum Fest des Amun, des großen Gottes, eingeladen zu haben."
(41) |
de "und sie werden [mich (Amun) nach] Theben übersetzen." |
||
(42) |
de Pharao veranlaßte, daß Amun [die] Opfergabe[n](?) empfing. |
||
(43) |
de Pharao faßte den Großen des Ostens Pekrur [bei seiner Hand]. |
||
(44) |
de Er (der Pharao) erzählte ihm (Pakrur) die Befragungen, die er gemacht hatte vor Amun. |
||
(45) |
de [(Da) sagte der] Große des Ostens Pekrur: |
||
(46) |
de "Wenn [es] dem Pharao beliebt, möge man nach den Jünglingen senden (d.h. sie holen), daß sie nach Süden kommen!" |
||
(47) |
de "Alles, was Pharao wünschen wird, werden sie tun." |
||
(48) |
de Pharao sprach: |
||
(49) |
de "Bei Amun!" |
||
(50) |
de "Wenn ich nach ihnen nach [Süden(?)] schicke, werden sie nicht kommen wegen der Beleidigung, die ich ihnen angetan habe, als ich südwärts nach Theben unterwegs war, ohne sie zum Fest des Amun, des großen Gottes, eingeladen zu haben." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Spiegelberg " (Text-ID ZFTWG443BRB6FD5KVCV5GUTCGM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZFTWG443BRB6FD5KVCV5GUTCGM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZFTWG443BRB6FD5KVCV5GUTCGM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.