Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YYI5IC777BDEXD7TJNPCUKPW7U

  (51)

de [großer Krug] 1 (mal)

  (52)

Z3-4,K5 ḥmsj 1

de Sitz nieder 1 (mal)

  (53)

Z3-4,K6 tʾw 1

de Brote 1 (mal)

  (54)

Z3-4,K7 tʾ-rtḥt 1

de t'-rtHt-Brot 1 (mal)

  (55)

Z3-4,K8 ḏsrt ḥqt nḏm 1

de Dsrt-Getränk und süßes Bier 1 (mal)

  (56)

Z3-4,K9 ḫnms ḥqt 1

de xnms-Bier 1 (mal)

  (57)

Z3-4,K10 fꜣt šns 1 1 1

de Auftragen von einer Portion Sns-Speise 1 Stück, 2 mal

  (58)

Z3-4,K11 šbw šns 1 ḏwjw Z3-4,K12 1

de Nahrung von Sns-Gebäck und Dwjw je 1 (mal)

  (59)

tʾw Z5-6,K1 1

de Brote 1 (mal)

  (60)

mw 2

de 2 Näpfe Wasser


    substantive_fem
    de [großer Krug]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de [großer Krug] 1 (mal)



    Z3-4,K5
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Sitz nieder 1 (mal)



    Z3-4,K6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Brote 1 (mal)



    Z3-4,K7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de t'-rtHt-Brot 1 (mal)



    Z3-4,K8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de süß

    (unspecified)
    ADJ

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Dsrt-Getränk und süßes Bier 1 (mal)



    Z3-4,K9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de 1[Bier]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de xnms-Bier 1 (mal)



    Z3-4,K10
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tragen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Auftragen von einer Portion Sns-Speise 1 Stück, 2 mal



    Z3-4,K11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Z3-4,K12
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Nahrung von Sns-Gebäck und Dwjw je 1 (mal)


    substantive_masc
    de Brot

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Z5-6,K1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Brote 1 (mal)


    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 Näpfe Wasser

Text path(s):

Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentences of text "Scheintür-Stele des xntj-kA" (Text ID YYI5IC777BDEXD7TJNPCUKPW7U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YYI5IC777BDEXD7TJNPCUKPW7U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)