جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص YTQPFIYEMVC7LMPXIDV5SCDKBA

de
'Eilt ihr zu ihm!'

    verb_3-inf
    de
    eilen, vorbeigehen; abweisen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de
    ihr, [pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl

    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr
de
'Eilt ihr zu ihm!'
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "1. Rede" (معرف النص YTQPFIYEMVC7LMPXIDV5SCDKBA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YTQPFIYEMVC7LMPXIDV5SCDKBA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)