Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte YQAELDPUJNASLLR74WPVN5EDCU

de
Der Einzige Freund, Vorlesepriester, Vorsteher jedes geheimen Verhörs, Vertrauter jedes Befehls, Chui.
de
Sein Sohn , der Vorlesepriester ...w...
de
Sein Sohn, der Vorsteher der Pächter-Verwaltung des Palastes, Chui.



    1
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    "Vorsteher jedes geheimen Verhörs"

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/m+f

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Einzige Freund, Vorlesepriester, Vorsteher jedes geheimen Verhörs, Vertrauter jedes Befehls, Chui.



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    [ein männlicher Personenname]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Sein Sohn , der Vorlesepriester ...w...



    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    [Titel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/m+f

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Sein Sohn, der Vorsteher der Pächter-Verwaltung des Palastes, Chui.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "2. Inschrift (Links)" (Identifiant de texte YQAELDPUJNASLLR74WPVN5EDCU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YQAELDPUJNASLLR74WPVN5EDCU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)