Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte YNNXRZZSVFCL3ATD44PFJOGHWY

Rto 1 pẖr.t n(.t) ḥꜣ.tj _[__] Rest der Zeile zerstört

de
Heilmittel für das Herz [… ... ...]
winzige Spuren in schwarzer Tinte

Rto 2 winzige Spuren in schwarzer Tinte

de
[...]





    Rto 1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg





    _[__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Heilmittel für das Herz [… ... ...]



    Rto 2
     
     

     
     



    winzige Spuren in schwarzer Tinte
     
     

     
     
de
[...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 17.01.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, phrases du texte "oDeM 1091 Recto" (Identifiant de texte YNNXRZZSVFCL3ATD44PFJOGHWY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YNNXRZZSVFCL3ATD44PFJOGHWY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)